जापानी में まねしんぼう का क्या मतलब है?
जापानी में まねしんぼう शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में まねしんぼう का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जापानी में まねしんぼう शब्द का अर्थ अभिमानीव्यक्तिकानकलकरना, अभिमानी~व्यक्ति~का~नकल~करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
まねしんぼう शब्द का अर्थ
अभिमानीव्यक्तिकानकलकरना(copycat) |
अभिमानी~व्यक्ति~का~नकल~करना(copycat) |
और उदाहरण देखें
15 そこで わたし は 手 て 招 まね き を して、わたし の ところ に 来 き て、ほか の どんな 実 み より も 好 この ましい その 実 み を 食 た べる よう に、 大声 おおごえ で 言 い った。 15 और ऐसा हुआ कि मैंने उन्हें इशारा किया; और मैंने ऊंची आवाज में उनसे कहा कि वे मेरे पास आएं, और उस फल को खाएं, जो सभी अन्य फलों से अधिक वांछनीय था । |
ラリッサはこう言います。「 円熟した良い友達は,バカなまねをしないよう助けてくれました。 लहर कहती है, “जो मैं करना चाहती थी, उस मामले में मेरे अच्छे दोस्तों ने सही फैसला लेने में मेरी मदद की। |
民 たみ の 罪 ざい 悪 あく が 地 ち に のろい を 招 まね く。 コリアンタマー、ギレアデ と 戦 たたか い、 次 つ いで リブ と 戦 たたか い、シズ と 戦 たたか う。 流 りゅう 血 けつ と 虐殺 ぎゃくさつ が 地 ち を 覆 おお う。 लोगों की बुराई प्रदेश पर श्राप लाती है—कोरियंटूमर गिलेद, फिर लिब, और फिर शिज के विरूद्ध युद्ध करता है—लहू और संहार से प्रदेश ढक जाता है । |
ひどい結果にならないとしても,ばかなまねをしたという屈辱感が残ります。 तब भी, जब कोई भी घोर परिणाम नहीं निकलता, अपने आप को मूर्ख बना देने का अपमान रह जाता है। |
こうした観点から物事を見ると,そういう人たちのまねをしたところで,何の益があるでしょうか。 जब आप इस नज़रिये से बातों को देखते हैं तो बताइए कि ऐसे लोगों की नकल करने से क्या फायदा हो सकता है? |
9 さて、 自 じ 分 ぶん の 子 し 孫 そん を レーマン 人 じん の 子 し 孫 そん と 結 けっ 婚 こん させた 者 もの は だれ で あろう と、その 子 し 孫 そん に 同 おな じ のろい を 招 まね いた。 9 और ऐसा हुआ कि जो भी अपने वंश को लमनाइयों से मिलाएगा, अपने वंश पर भी वही श्राप लाएगा । |
暗 くら 闇 やみ の 中 なか で キリスト の 声 こえ が 聞 き こえ、 民 たみ の 悪 あく 事 じ の ため に 多 おお く の 者 もの が 滅 ほろ び、 多 おお く の 町 まち が 破 は 壊 かい された こと が 宣言 せんげん される。 キリスト は また、 御 ご 自 じ 分 ぶん の 神性 しんせい を 宣言 せんげん し、モーセ の 律 りっ 法 ぽう が 成 じょう 就 じゅ した こと を 告 つ げ、 御 ご 自 じ 分 ぶん の もと に 来 き て 救 すく われる よう に と 人々 ひとびと を 招 まね かれる。 अंधकार में, मसीह की वाणी कई लोगों के और उनकी दुष्टता के कारण नगरों के विनाश की घोषणा करती है—वह अपने ईश्वरत्व की भी घोषणा करता है, जोर से यह बताते हुए कि मूसा की व्यवस्था पूरी हुई, और लोगों को अपने पास आने और बचाए जाने का निमंत्रण देता है । |
30 主 しゅ が あなたがた に 悔 く い 改 あらた める こと を 許 ゆる して くださって、あなたがた が 主 しゅ の 激 はげ しい 怒 いか り を 招 まね く こと の ない よう に、また 1 地 じ 獄 ごく の 鎖 くさり に つながれる こと の ない よう に、そして、 第 だい 二 に の 2 死 し を 受 う ける こと の ない よう に 願 ねが って いる。」 30 और प्रभु तुम्हें पश्चाताप दे दे, कि तुम पर उसका क्रोध न आ सके, कि तुम नरक की जंजीरों से न बांधे जाओ, ताकि तुम दूसरी मृत्यु न सहो । |
子供たちは先生のまねをしようとした。 बच्चों ने एक-दूसरे की नकल करने की कोशिश करी। |
14 「悪霊払いをする放浪のユダヤ人」は,パウロの奇跡をまねしようとしました。 14 ‘कुछ यहूदी जो जगह-जगह घूमकर दुष्ट स्वर्गदूतों को निकालने का काम किया करते हैं,’ उन पर पौलुस के जैसे चमत्कार करने का जुनून सवार हो जाता है। |
そういうことをされた男の子や女の子は,大人のまねをして悪いことを行なうようになるかもしれません。 बड़े लोगों की देखा-देखी बच्चे भी वैसे ही गंदे काम करना शुरू कर देते हैं। |
● 路上での激怒を起こしやすい人がいるかもしれませんが,そのまねをする必要はありません。「 • हो सकता है कि दूसरे राह रोष दिखाएँ, लेकिन आपको उनकी नक़ल करने की ज़रूरत नहीं। |
赤ちゃんは自然に親のまねをします。 बच्चों में माता-पिता की नकल करने की आदत होती है। |
他の人を観察する。 しかし細かい点までまねしようとはしない。 गौर कीजिए कि दूसरे कैसे हाव-भाव करते हैं, लेकिन उनके हर हाव-भाव की हू-ब-हू नकल करने की कोशिश मत कीजिए। |
18 義 ぎ 人 じん の 道 みち を 1 曲 ま げる ため に 策 さく を 巡 めぐ らし、 自 じ 分 ぶん たち の 頭 こうべ に、この 民 たみ が 全滅 ぜんめつ する まで 神 かみ の 怒 いか り を 招 まね こう と して いる。 18 तुम धर्मी लोगों के मार्ग को दूषित करने की, और अपने ऊपर परमेश्वर के क्रोध को लाने की, यहां तक कि इन लोगों पर निश्चित विनाश लाने की योजना बना रहे हो । |
幾年か後に父は,あんなことをして命を危険にさらしたのは間違っていた,もう絶対にあのようなまねはしない,と言いました。 बाद के सालों में उन्होंने स्वीकार किया कि अपने जीवन को इस तरह से संकट में डालने में उन्होंने ग़लती की, और वो ऐसा मार्ग फिर कभी नहीं अपनाएँगे। |
15 したがって、あなたがた は 確 かっ 固 こ と して 揺 ゆ らぐ こと なく、いつも 多 おお く の 善 よ い 行 おこな い を して、 全 ぜん 能 のう 者 しゃ で ある 主 しゅ なる 神 かみ 、キリスト から 御 ご 自 じ 分 ぶん の もの として 1 印 いん を 押 お される よう に、また 天 てん に 招 まね き 入 い れられて、 永遠 えいえん の 救 すく い と 永遠 えいえん の 命 いのち に あずかる よう に して ほしい。 この 永遠 えいえん の 救 すく い と 永遠 えいえん の 命 いのち は、 天 てん 地 ち の 万物 ばんぶつ を 2 創 そう 造 ぞう された、あらゆる もの に 勝 まさ る 神 かみ の 知 ち 恵 え と 力 ちから 、 公 こう 正 せい 、 憐 あわ れみ に よって 与 あた えられる もの で ある。 15 इसलिए, मैं चाहता हूं कि तुम अटल और अचल रहते हुए सदैव भले कार्य करते जाओ, कि मसीह, सर्वशक्तिमान प्रभु परमेश्वर, मुहर लगा कर तुम्हें अपना बना ले और तुम्हें स्वर्ग में लाया जा सके, और तुम, विवेक, शक्ति, और न्याय, और उसकी दया के द्वारा तुम अनंत उद्धार और अनंत जीवन प्राप्त कर सको, जिसने स्वर्ग और पृथ्वी पर सब वस्तुओं को रचा, जो परमेश्वर सर्वश्रेष्ठ है । |
31 また、『わたし の 民 たみ は、もし 汚 けが れ を まく なら、 速 すみ やか な 滅 めつ 亡 ぼう を もたらす 1 東 ひがし 風 かぜ を 招 まね く こと に なる』 と 言 い われる。 31 और वह फिर कहता है: यदि मेरे लोग बुरे काम बोते हैं वे पूरब की हवा काटेंगे, जोकि तुरन्त विनाश लाती है । |
彼は強い男であることを示そうとして,道を開けませんでしたが,家に着いた時,自分がいかにばかなまねをしたかに気づきました。 “वह हठी हो रहा था और हटना नहीं चाहता था, लेकिन जब वह अपने घर पहुँचा तब उसने महसूस किया कि वह कितनी मूर्खता की बात थी। |
子どもは皆さんの言うことやすることをまねします。 याद रखिए, आपके बच्चे वही करेंगे, जो वे आपको करते देखते हैं। |
11 さて、ラコーニアス は、この 手 て 紙 がみ を 受 う け 取 と る と 非 ひ 常 じょう に 驚 おどろ いた。 ギデアンハイ が 大胆 だいたん に も、ニーファイ 人 じん の 地 ち の 所 しょ 有 ゆう 権 けん を 要 よう 求 きゅう し、 民 たみ を 脅 きょう 迫 はく し、また 不 ふ 当 とう な 扱 あつか い を 少 すこ しも 受 う けた こと の ない 者 もの たち の ため に 不 ふ 当 とう な 扱 あつか い の 報 ほう 復 ふく を する と 述 の べて いた から で ある。 これら の 者 もの たち は、その 邪 じゃ 悪 あく な 忌 い まわしい 強 ごう 盗 とう たち の ところ へ 離 り 反 はん して 行 い った こと で、 自 みずか ら に 1 損害 そんがい を 招 まね いた だけ で あった。 11 और अब ऐसा हुआ कि जब लकोनियस ने इस पत्र को प्राप्त किया तो गिडियान्ही द्वारा नफाइयों के प्रदेश की मांग करने में उसके दु:साहस के कारण, और लोगों को धमकाने और उन लोगों के प्रति किये गए अन्याय के लिए धमकाने के कारण उसे बहुत आश्चर्य हुआ जो कि उनके प्रति अन्याय था ही नहीं, बल्कि वे स्वयं मतभेद कर उन दुष्ट और घृणित डाकुओं में जा मिले थे । |
18 そして、 彼 かれ は 言 い った。「 わたしたち は キリスト の 御 み 名 な を 受 う けて いる ため に さげすまれる が、わたしたち が 自 じ 分 ぶん の 背 そむ き に よって 自 じ 分 ぶん の 身 み に 災 わざわ い を 招 まね く まで は、 決 けっ して 神 かみ は わたしたち が 踏 ふ みにじられ、 滅 ほろ ぼされる の を お 許 ゆる し に ならない。」 18 और उसने कहा: निश्चित तौर पर परमेश्वर नहीं चाहेगा कि मसीह का नाम ग्रहण करने के कारण हम लोग जो तिरस्कृत होते हैं, कुचले जाएं और विनाश हो, तब तक जब तक कि हम स्वयं इसे अपने ऊपर अपने पाप के द्वारा नहीं लाते हैं । |
詩編 146:4。 伝道の書 9:5,10)さらに,亡くなった人の声をまね,死んだ人についての情報を霊媒に伝えることで知られているのは,実際は悪霊たちです。( (भजन १४६:४; सभोपदेशक ९:५, १०) इसके अलावा, वास्तव में पिशाच मृतक की आवाज़ की नक़ल करने और मरे हुऐ व्यक्ति के बारे में आत्मिक माध्यम को जानकारी देने के लिए प्रसिद्ध हैं। |
子どもはすぐに親のまねをします。 बच्चा जल्द ही आपके तौर-तरीके अपना लेगा। |
19 さて、あなたがた は、 彼 かれ ら が 自 じ 分 ぶん 自 じ 身 しん に 1 のろい を 招 まね いた と いう こと を 知 し って ほしい。 また、のろい を 受 う ける 者 もの は 皆 みな 、その よう に 自 じ 分 ぶん 自 じ 身 しん に 自 じ 分 ぶん の 罪 つみ の 宣 せん 告 こく を 招 まね く の で ある。 19 अब मैं चाहता हूं कि तुम यह देखो कि वे स्वयं अपने ऊपर श्राप लाए; और इसी प्रकार हर वो मनुष्य जो श्रापित है स्वयं अपने ऊपर दंड लाएगा । |
आइए जानें जापानी
तो अब जब आप जापानी में まねしんぼう के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।
जापानी के अपडेटेड शब्द
क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं
जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।