अंग्रेजी में particularly का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में particularly शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में particularly का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में particularly शब्द का अर्थ खास तौर पर, विशेष रुप से, एक एक है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
particularly शब्द का अर्थ
खास तौर परadverb Why is it particularly important to be long-suffering in Christian communities? साक्षी जहाँ समूहों में रहते हैं, वहाँ खास तौर पर धीरज धरना क्यों ज़रूरी है? |
विशेष रुप सेadverb |
एक एकadverb |
और उदाहरण देखें
* The leaders underlined the importance of ensuring the supply of safe, sustainable and non-polluting sources of energy to meet the rising global demand for energy, particularly in developing countries. * नेताओं ने ऊर्जा की विश्व स्तर पर बढ़ती मांग विशेषत: विकासशील देशों की बढ़ती मांग को पूरा करने के लिए ऊर्जा की सुरक्षित, सतत् और गैर पद्रूषणकारी स्रोतों की आपूर्ति सुनिश्चित करने के महत्व को रेखांकित किया । |
Their relations have, in the last decade particularly, grown increasingly multi-faceted. विशेष रूप से पिछले दशक के दौरान उनके संबंधों में लगातार विस्तार हुआ है और ये बहुफलकीय बन गए हैं। |
We are particularly glad that the United Kingdom views the rapid growth of India as an opportunity that can be used for mutual benefit. हमें विशेष खुशी है कि ब्रिटेन, भारत के तीव्र विकास को एक अवसर के रूप में देख रहा है |
I would also like to commend the work of the SAARC Cultural Center in Colombo, which has been active in promoting cultural cooperation and awareness, particularly in the fields of literature, films, and music. मैं कोलंबो में सार्क सांस्कृतिक केंद्र के कार्य की भी सराहना करना चाहता हूँ जो विशेष रूप से साहित्य, फिल्म एवं संगीत के क्षेत्रों में सांस्कृतिक सहयोग एवं जागरूकता को बढ़ावा देने में सक्रिय रहा है। |
Our special session this afternoon, devoted to Climate Change, is therefore, particularly opportune. कोपेनहेगन में जलवायु परिवर्तन पर संयुक्त राष्ट्र रूपरेखा अभिसमय के पक्षकारों के 15वें सम्मेलन के आयोजन में कुछ ही दिन शेष रह गए है़। |
Prospects of greater trade and economic cooperation are particularly promising. अधिकाधिक व्यापार और आर्थिक सहयोग की संभावनाएं विशेष रूप से आशाजनक हैं । |
The severe deterioration of land and water resources is already affecting the well- being of millions of people living on the edges of subsistence, particularly women and children. भूमि एवं जल संसाधनों में आ रही कमी से विशेष कर महिलाओं एवं बच्चों सहित उन लाखों लोगों की आजीविका और हित कल्याण प्रभावित हो रहा है जो किसी तरह से अपना जीवन-यापन कर रहे हैं। |
Let me at the outset thank you all, particularly the delegates from Africa, for participating in the Conference and contributing to its success. सबसे पहले मैं इस सम्मेलन में भाग लेने तथा इसकी सफलता में योगदान देने के लिए आप सभी का, विशेष रूप से अफ्रीका से आए प्रतिनिधियों का धन्यवाद करना चाहती हूँ। |
In this regard, the participation of Bangladesh in power projects in India, particularly in the north-eastern states of India adjoining Bangladesh, would be welcome. इस संबंध में भारत में विद्युत क्षेत्र, विशेषकर बंगलादेश से सटे भारत के पूर्वोत्तर राज्यों में बंगलादेश की भागीदारी का स्वागत किया जाएगा। |
2:2) Paul thus seems to suggest that he had misgivings about entering the city of Thessalonica, particularly after what happened in Philippi. 2:2) पौलुस की इस बात से लगता है कि वह शायद थिस्सलुनीके जाने से थोड़ा घबरा रहा था, खासकर इसलिए क्योंकि अभी-अभी फिलिप्पी में उन भाइयों पर बहुत ज़ुल्म किया गया था। |
They dedicate themselves to fulfilling programmes established under the Action Plan and to look at enhanced engagement in areas such as the continental NEPAD-Identified infrastructure projects and PIDA, particularly with regard to increasing financial flows to these sectors. वे कार्य योजना के तहत स्थापित कार्यक्रमों को पूरा करने तथा इन क्षेत्रों में वित्तीय प्रवाहों में वृद्धि करने के विशेष संदर्भ में महाद्वीपीय स्तर पर नेपाड द्वारा चिह्नित अवसंरचना परियोजनाओं एवं ईआईडीए जैसे क्षेत्रों में संवर्धित सहयोग करने के लिए अपने आपको समर्पित करते हैं। |
Question:This is on Bangladesh. You have said that Foreign Secretary conveyed India’s strong support to Bangladesh in its fight against extremism and terrorism, particularly in response to recent attacks against the vulnerable sections. प्रश्न: यह प्रश्न बांग्लादेश पर है, आपने कहा है कि विदेश सचिव ने उग्रवाद और आतंकवाद के खिलाफ लड़ाई में, विशेष रूप से कमजोर वर्गों के खिलाफ हाल के हमलों के जवाब में बांग्लादेश में भारत के मजबूत समर्थन से अवगत कराया है। |
I am particularly honoured by the presence of H.E Sheikh Khalid bin Ahmed bin Mohammad Al Khalifa, the Foreign Minister of the Kingdom of Bahrain here today. विशेष रूप से मैं आज यहां बहरीन अधिराज्य के विदेश मंत्री महामहिम शेख खालिद बिन अहमद बिन मोहम्म्द अल खलीफा की उपस्थिति से सम्मानित महसूस कर रहा है। |
India expressed deep anguish and concern at the steep escalation of violence in Gaza, particularly large number of airstrikes and disproportionate use of force on ground, resulting in tragic loss of civilian lives, especially women and children and extensive destruction of houses and infrastructure during last months of July and August. भारत ने गाजा में हिंसा की घटनाएं तेजी से बढ़ने पर, विशेष रूप से बड़े पैमाने पर हवाई हमलों तथा जमीनी स्तर पर गैर आनुपातिक मात्रा में बल का प्रयोग करने पर गहरी पीड़ा एवं चिंता व्यक्त की, जिसकी वजह से निर्दोष नागरिकों, विशेष रूप से बच्चों एवं महिलाओं को अपनी जान गवांनी पड़ी तथा जुलाई एवं अगस्त के पिछले महीनों के दौरान बड़े पैमाने पर मकानों एवं आधारभूत सुविधाओं को क्षति पहुंची। |
Why is fighting unclean influences particularly difficult for youths, but what have thousands of young persons in Jehovah’s organization shown themselves to be? युवजन के लिए अशुद्ध प्रभावों से मुक़ाबला करना खास तौर से मुश्किल क्यों है, लेकिन यहोवा के संघटन के हज़ारों युवा व्यक्तियों ने अपने आप को क्या साबित किया है? |
He also announced unilateral liberalization of visas particularly for students, teachers, professors, journalists and patients from the region. उन्होंने विशेष रूप से इस क्षेत्र के छात्रों, अध्यापकों, प्रोफेसरों, पत्रकारों और रोगियों के लिए एकतरफा तौर पर वीजा को उदार बनाने की भी घोषणा की है । |
They referred to the tradition of friendship and cooperation and it was felt that steps should be taken to advance particularly the economic cooperation and other elements in our bilateral agenda. उन्होंने मैत्री एवं सहयोग की परंपरा का उल्लेख किया और महसूस किया गया कि हमारी द्विपक्षीय कार्यसूची में विशेषकर आर्थिक सहयोग और अन्य तत्वों का समावेश करने की दिशा में उपाय किए जाने चाहिए। |
One was the MoU on Cooperation in Sports and Youth Affairs, which was remarked as providing for greater engagement in people-to-people contacts, and also for providing for greater understanding between the two countries, particularly through youth exchanges. पहला खेल और युवा मामलों मे सहयोग पर समझौता ज्ञापन था, जिसके बारे में कहा गया कि इससे लोगों से लोगों के बीच बेहतर संपर्कों को बढ़ावा मिलेगा तथा विशेषकर युवाओं के बीच आदान-प्रदान सहित दोनों देशों के बीच अन्य प्रकार की बेहतर समझ बनेगी। |
· This is particularly true of the collaboration between the two countries under the Australia-India Strategic Research Fund. • आस्ट्रेलिया-भारत सामरिक अऩुसंधान कोष के तहत दोनों देशों के मध्य सहयोग एक सच्चाई है। |
It was particularly against compulsory utilisation of machinery of indigenous manufacture . यह विशेष रूप से स्वदेश में निर्मित मशीनों के अनिवार्य रूप से उपयोग करने के विरूद्ध था . |
Foreign Secretary: I think the accession to the WTO was welcomed, particularly since it will have considerable positive enablers, you might say, for our trade and investment not only with Russia per se but in our plan to move forward to what is called a Comprehensive Economic Cooperation Agreement (CECA) with Russia and what is called the Customs Union - that is Russia, Belarus and Kazakhstan. विदेश सचिव : मैं समझता हूं कि विश्व व्यापार संगठन में रूस के अधिमिलन का स्वागत किया जाना चाहिए, खासकर ऐसी स्थिति में जब इससे न सिर्फ रूस के साथ हमारे व्यापार और निवेश संबंधों का विकास होगा, बल्कि हम रूस के साथ व्यापक आर्थिक सहयोग करार (सीईसीए) की दिशा में भी आगे बढ़ सकेंगे, जिसे सीमा शुल्क संघ कहा जाता है और जिसमें रूस, बेलारूस तथा कजाकिस्तान शामिल हैं। |
Time zone is a particularly important consideration when you’re selecting a frequency for a rule with a time of day that extends across two days because of time zone differences. समय क्षेत्र पर ध्यान देना तब और भी ज़रूरी हो जाता है जब आप किसी नियम की आवृत्ति के लिए दिन का कोई ऐसा समय चुनते हैं, जो समय क्षेत्रों के बीच के अंतर के कारण दो दिन आगे भी खिंच सकता है. |
It is no surprise, therefore, that the markets across the world have begun to doubt the ability of political leaders in all major countries to deal with the worsening situation, particularly since they see no prompt crisis management initiative of the kind that saved the situation in 2008. यह आश्चर्य नही है इस लिए सम्पूर्ण विश्व के बाजारों को इस विगड़ती स्थित से निपटने के लिए सभी प्रमुख देशों के नेताओं की क्षमता पर संदेह हो रहा है क्योंकि उन्हें इस प्रकार की कोई आपदा प्रबंधन की तात्कालिक पहल नही दिखायी पड़ रही, जिसने 2008 की स्थिति में बचाया था। |
The President and I discussed the need for creating a comprehensive global legal framework, particularly through early conclusion of the Comprehensive Convention on International Terrorism. राष्ट्रपति और मैंने एक व्यापक वैश्विक कानूनी ढांचा विशेषकर अंतर्राष्ट्रीय आतंकवाद पर व्यापक सम्मेलन के शुरुआती निष्कर्ष के माध्यम से तैयार करने की आवश्यकता पर चर्चा की है। |
He has also taken himself several initiatives and he was particularly interest in wanting to hear more about the Aadhar system, about the digital economy, about the desire to do cashless transactions. भ्रष्टाचार बड़ा प्रिय विषय है, उदाहरण के लिए, फिलीपींस के राष्ट्रपति ने खुद कई पहलेंकी हैं और वे विशेष रूप से डिजिटल प्रणाली के बारे में, नकदी रहित लेनदेन करने और आधार प्रणाली के बारे में अधिक सुनना चाहते हैं। |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में particularly के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
particularly से संबंधित शब्द
समानार्थी
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।