Que signifie treatment dans Anglais?
Quelle est la signification du mot treatment dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser treatment dans Anglais.
Le mot treatment dans Anglais signifie traitement, traitement, façon de traiter, traitement, manière de traiter, vermifuge, traitement esthétique, traitement contre le cancer, traitement, traitement particulier, traitement, traitement médical, cure de désintoxication, traitement thermique, thermothérapie, traitement humain, mauvais traitements, hospitalisation, soins (médicaux), traitement ambulatoire, traitement de faveur, traitement de faveur, traitement radiculaire, électrochocs, soin en institut, soin bien-être, soin du corps, soin du visage, traitement de faveur, traitement chirurgical, cabinet (médical), cabine (de soins), traitement inégalitaire, traitement des eaux. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot treatment
traitementnoun (medical) (médecine) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He went into hospital for treatment. Il se rendit à l'hôpital pour recevoir son traitement. |
traitementnoun (handling) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) No one can expect to receive special treatment. Personne ne peut s'attendre à recevoir un traitement de faveur. |
façon de traiternoun (behaviour) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Your treatment of that dog is unacceptable. Le traitement que tu fais subir à ce chien est inacceptable. |
traitementnoun (literature) (littérature) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I like this book's treatment of children. J'aime la description des enfants dans ce livre. |
manière de traiternoun (art) (art) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The artist's treatment of light is very eye-catching. Le traitement de la lumière chez cet artiste attire le regard. |
vermifugenoun (remedy for parasites) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) My dog ate some garbage, so I had to take him to the vet and get him an anti-worm treatment. |
traitement esthétiquenoun (cosmetic procedure) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
traitement contre le cancernoun (medical care for cancer) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Radiation and chemotheraphy are the usual treatments for cancer. |
traitementnoun (therapy to cure [sth]) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
traitement particuliernoun (law: employment discrimination) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
traitement, traitement médicalnoun (medication for illness) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cure de désintoxicationnoun (therapy for drug addiction) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
traitement thermiquenoun (metalworking process) (Métallurgie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Heat treatment may be used to strengthen metals. |
thermothérapienoun (physical therapy) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Giving localized heat treatment to sprained muscles can help them heal faster. |
traitement humainnoun (compassionate handling) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Tout le monde mérite un traitement humain. |
mauvais traitementsnoun (poor handling of [sb/sth]) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
hospitalisationnoun (medical care in short-term hospital facility) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
soins (médicaux)noun (attention of a medical professional) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The crash survivors required medical treatment. Les survivants de l'accident nécessitaient des soins immédiats. |
traitement ambulatoirenoun (medical care without overnight stay) (Méd) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
traitement de faveurnoun (active prejudice in favour of [sb]) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Of course he gets preferential treatment--his father owns the company. // Regular customers are given preferential treatment because they provide 80% of our income. Bien sûr qu'il a un traitement de faveur : c'est son père le patron ! // Les clients réguliers ont un traitement de faveur parce qu'ils représentent 80 % de nos revenus. |
traitement de faveurnoun (special treatment) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
traitement radiculairenoun (dental treatment) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Doctor Gottadrille is an expert providing root canal treatment. |
électrochocsnoun (colloquial (electroconvulsive treatment) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The shock therapy did more harm than good. Les électrochocs ont fait plus de mal que de bien. |
soin en institut, soin bien-être, soin du corps, soin du visagenoun (health, beauty therapy) (beauté, bien-être) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
traitement de faveurnoun (preferential kindness or allowance) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Billy received special treatment at the hospital because his illness was so serious. Billy a reçu un traitement de faveur à l'hôpital parce que sa maladie était très sérieuse. |
traitement chirurgicalnoun (operation, surgery) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) L'abcès résistant aux antibiotiques, il faut envisager un traitement chirurgical. |
cabinet (médical)noun (doctor's office) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cabine (de soins)noun (room in health spa or beauty salon) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The woman waited in the treatment room for the masseuse to arrive. |
traitement inégalitairenoun (discrimination, prejudice) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The female nurses received unequal treatment with respect to their male colleagues. |
traitement des eaux(purifying water) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de treatment dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de treatment
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.