Que signifie puxa dans Portugais?

Quelle est la signification du mot puxa dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser puxa dans Portugais.

Le mot puxa dans Portugais signifie mince alors, eh bien, Ça alors !, mince, zut, ça alors, mince alors, bonbon au caramel, caramel mou, couille de mammouth, domestique, , mec louche, type louche, lèche-cul, lèche-bottes, lèche-cul, béni-oui-oui, lèche-cul, fayot, fayotte, lécher le cul de, fayoter, lèche-bottes, s'extasier sur, mince, zut, faux jeton, faux cul, argh, flûte !, non, pas ça !, lèche-bottes, cheval d'attelage, lèche, mielleux, mielleuse, lèche-bottes, nom d'un chien. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot puxa

mince alors

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Mince alors ! Je me demande bien ce qui s'est passé.

eh bien

(BRA) (familier, un peu vieilli)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Eh bien ! Ce serait bien si tu m'aidais !

Ça alors !

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Ça alors ! Tu l'as eue où, cette voiture ?

mince, zut

(gíria, BRA)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Droga, eu nem sequer tive tempo de preparar.
Zut ! Je n'ai même pas eu le temps de me préparer !

ça alors

(familier, un peu vieilli)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Eh bien, ça alors ! Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça !

mince alors

interjeição

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

bonbon au caramel

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nós compramos um saco de puxa-puxa no calçadão.
Nous avons acheté un sachet de bonbons au caramel sur la promenade.

caramel mou

(BRA)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Kirsten n'aime pas le caramel mou car ça lui colle aux dents.

couille de mammouth

(tipo de bala) (familier : bonbon)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

domestique

(vieilli)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

(informal)

mec louche, type louche

substantivo masculino (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lèche-cul

substantivo masculino (gíria) (très familier)

(nom masculin et féminin invariable: nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un casse-pieds, une casse-pieds, des casse-pieds")

lèche-bottes

substantivo masculino (figurado, vulgar) (familier)

(nom masculin et féminin invariable: nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un casse-pieds, une casse-pieds, des casse-pieds")
Que puxa-saco: sempre no pé do chefe esperando por uma promoção.
Quel lèche-cul, constamment à faire de la lèche au patron, dans l'espoir d'obtenir une promotion.

lèche-cul

(très familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

béni-oui-oui

substantivo masculino, substantivo feminino (informal, figurado: que sempre concorda) (familier)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")

lèche-cul

(pejorativo) (familier, péjoratif)

(nom masculin et féminin invariable: nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un casse-pieds, une casse-pieds, des casse-pieds")

fayot, fayotte

substantivo masculino e feminino (gíria, pejorativo) (familier)

lécher le cul de

(vulgaire)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

fayoter

(familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

lèche-bottes

(BRA, figurado, informal) (familier, péjoratif)

(nom masculin et féminin invariable: nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un casse-pieds, une casse-pieds, des casse-pieds")
Fred est un lèche-bottes. Il essaie toujours de gagner la faveur du chef.

s'extasier sur

expressão (informal)

mince, zut

(familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Droga! Acabei de derramar meu café no chão inteiro!
Mince ! Je viens de renverser mon café par terre.

faux jeton, faux cul

(familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

argh

interjeição

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

flûte !

interjeição (BR, informal) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

non, pas ça !

(BR, informal)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

lèche-bottes

substantivo masculino (pejorativo) (familier)

(nom masculin et féminin invariable: nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un casse-pieds, une casse-pieds, des casse-pieds")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Celle-là, c'est une vraie lèche-bottes !

cheval d'attelage

expressão

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lèche

substantivo masculino, substantivo feminino (figurado, gíria pejorativo: bajulador) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

mielleux, mielleuse

(pessoa)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

lèche-bottes

(gíria) (familier, péjoratif)

(nom masculin et féminin invariable: nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un casse-pieds, une casse-pieds, des casse-pieds")

nom d'un chien

interjeição (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de puxa dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.