Que signifie passe dans Portugais?

Quelle est la signification du mot passe dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser passe dans Portugais.

Le mot passe dans Portugais signifie passe, passe, permission, , passe, passation, transmission, billet illimité, passe-partout, passe-partout, passe-partout, passe-partout, accès gratuit, billet gratuit, abonnement, abonnement saisonnier, abonnement à la saison, abonnement annuel, être libre de tout contrat, abonnement, abonnement saisonnier, abonnement à la saison, passe incomplète, feinte, longue passe, passe en profondeur, feinter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot passe

passe

substantivo masculino (documento) (abonnement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ele mostrou o passe de verão e foi aceito na piscina.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Grâce à son laissez-passer, nous avons pu accéder aux coulisses du studio.

passe

substantivo masculino (esportes) (Sports)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O passe foi interceptado pelo adversário.
La passe fut interceptée par l'adversaire.

permission

substantivo masculino (militar: licença) (Militaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O soldado recebeu um passe para participar do funeral da mãe dele.
Le soldat obtint une permission pour assister aux funérailles de sa mère.

substantivo masculino (transporte público)

J'ai tenté d'éviter les contrôleurs car j'avais oublié mon passe.

passe

substantivo masculino (Sport)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

passation, transmission

substantivo masculino (transferência)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

billet illimité

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

passe-partout

substantivo masculino (chave que abre muitas fechaduras)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

passe-partout

(chave-mestra) (clé)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")

passe-partout

(moldura para foto ou desenho) (cadre de carton pour photos)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")

passe-partout

(papel que emoldura uma foto ou desenho) (papier pour montage photo)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")

accès gratuit

(acesso livre sem custos)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le package comprend des accès gratuits à toutes les attractions du parc.

billet gratuit

(spectacle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
J'ai des billets gratuits pour le théâtre : vous voulez venir ?

abonnement, abonnement saisonnier, abonnement à la saison

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nous avons un abonnement (or: une carte d'abonnement) pour toutes les spectacles de notre salle de spectacle locale.

abonnement annuel

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

être libre de tout contrat

(esportista sem contrato) (Sport américain)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

abonnement, abonnement saisonnier, abonnement à la saison

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
il est allé à chaque match de base-ball cet automne parce qu'il avait des billets de saison.

passe incomplète

(futebol americano) (Football américain : non réceptionnée)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

feinte

(esportes) (Sports)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O passe falso fez o goleiro mergulhar para a esquerda.
La feinte a fait plonger le gardien à gauche.

longue passe, passe en profondeur

(Football américaine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

feinter

expressão verbal (tromper)

O jogador de futebol fez um passe falso para a esquerda e correu para a direita.
Le footballeur a feinté à gauche, puis a couru vers la droite.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de passe dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.