Que signifie motion dans Anglais?

Quelle est la signification du mot motion dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser motion dans Anglais.

Le mot motion dans Anglais signifie mouvement, mobilité, faire un signe (de la main/de la tête), faire signe à, faire un signe à de faire, motion, mouvement, pièce mobile, selles, to have a motion : aller à la selle, mouvement brownien, adopter une proposition, mouvement descendant, en mouvement, en marche, au ralenti, loi du mouvement, loi du mouvement de Newton, faire un geste, esquisser un mouvement, proposer une motion, film, cinéma, capteur de mouvement, mal des transports, caméra, pellicule cinématographique, pellicule, mouvement perpétuel, grâce incarnée, mettre en branle, rotation, entamer, mouvement harmonique simple, ralenti, ralenti, au ralenti, animation image par image, animation image par image, image par image, déposer une proposition, déposer une motion, étude des temps et mouvements, mouvement ascendant, vote de défiance. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot motion

mouvement

noun (movement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The motion of the machine was steady and smooth.
Le mouvement de la machine était stable et régulier.

mobilité

noun (uncountable (facility of movement)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The handcuffs restricted the prisoner's motion.
Les menottes limitaient les mouvements du prisonnier.

faire un signe (de la main/de la tête)

intransitive verb (gesture)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Adam didn't say anything, he just motioned.
Adam ne dit rien, il fit juste un signe.

faire signe à

(gesture)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ben motioned to the door.
Ben a fait un signe en direction de la porte.

faire un signe à de faire

verbal expression (encourage by gesture)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
With a nod of his head, the boss motioned Frances to continue with her explanation.
En hochant la tête, le patron fit signe à Frances de continuer son explication.

motion

noun (petition, legal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The lawyer filed a motion.
L'avocat a déposé une motion.

mouvement

noun (gait)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dan walked with awkward motions because of his injury.
Dan marchait en faisant des mouvements maladroits à cause de sa blessure.

pièce mobile

noun (moving part)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The machine had four motions.
La machine avait quatre pièces mobiles.

selles

noun (excrement) (soutenu)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Susan flushed the motion down the toilet.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. J'ai besoin de soumettre un échantillon de selles avant mon examen médical.

to have a motion : aller à la selle

noun (voiding bowels) (soutenu)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Larry had a motion earlier this morning.
Larry est allé à la selle plus tôt ce matin.

mouvement brownien

noun (physics: particle movement) (Sciences)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le mouvement brownien est aléatoire.

adopter une proposition

verbal expression (support a proposal)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

mouvement descendant

noun (movement downhill, falling motion)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

en mouvement

adjective (moving)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Never open the door while the car is in motion.
Ne jamais ouvrir la portière quand la voiture est en mouvement.

en marche

adjective (active, underway) (fig)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Plans are in motion to address the financial crisis.
Des plans ont été lancés pour s'atteler à la crise financière.

au ralenti

adverb (at slowed-down speed)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
He replayed the video in slow motion. We watched it again in slow motion to see when exactly the player was fouled.
Il repassa la vidéo au ralenti. Nous l'avons regardé de nouveau au ralenti pour voir quand avait eu lieu la faute.

loi du mouvement, loi du mouvement de Newton

noun (physics) (Physique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

faire un geste, esquisser un mouvement

verbal expression (gesture, move)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The old man made a motion to the children to come closer.
Le vieil homme fit un geste pour que les enfants s'approchent.

proposer une motion

verbal expression (at meeting: propose [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
She made a motion to adjourn the meeting.
Elle a proposé une motion pour ajourner l'assemblée.

film

noun (formal, US (movie, film)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cinéma

plural noun (US (art or business of movies)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

capteur de mouvement

noun (device that detects movement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The motion sensor turns on the lights automatically whenever someone enters the room.

mal des transports

noun (dizziness from movement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

caméra

noun (movie camera)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le réalisateur a demandé à ce que l'on change de caméra.

pellicule cinématographique, pellicule

noun (film used in a movie camera)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

mouvement perpétuel

noun (continual movement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Very few objects can remain in perpetual motion.

grâce incarnée

noun (figurative (graceful)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
When Rachel dances, she's poetry in motion.
Quand Rachel danse, elle est la grâce incarnée.

mettre en branle

verbal expression (initiate, set off)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Just say the word and the plan will be put in motion.

rotation

noun (spinning, turning)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The rotational motion of the Earth causes what we call "night" and "day.".
La rotation de la Terre est la cause de ce que nous appelons "le jour" et "la nuit".

entamer

verbal expression (prompt, cause to begin) (fig)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They have set in motion the official procedures for emigrating to Canada.
Ils ont entamé une série de démarches officielles pour émigrer au Canada.

mouvement harmonique simple

noun (physics: oscillation motion) (physique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ralenti

noun (cinema: slower than in reality)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The filmmaker used slow motion to show the beauty in everyday movement.
Le réalisateur a utilisé le ralenti pour montrer la beauté dans les gestes quotidiens.

ralenti

noun (informal, abbreviation (slow motion)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

au ralenti

noun as adjective (at slowed-down speed)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

animation image par image

noun (cinema: special effect technique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

animation image par image

noun (freeze-frame: animation technique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

image par image

adjective (animation technique: freeze-frame)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

déposer une proposition, déposer une motion

verbal expression (law: postpone discussion)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
We tabled the motion so we could discuss a matter of greater importance.

étude des temps et mouvements

(efficiency study) (Can)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

mouvement ascendant

noun (rising movement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vote de défiance

noun (law: on a motion by opposition)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le vote de censure l'a pris de court.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de motion dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de motion

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.