Que signifie mencionar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot mencionar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mencionar dans Portugais.

Le mot mencionar dans Portugais signifie mentionner, mentionner que, mentionner à que, mentionner brièvement, évoquer, glisser en passant, faire des remarques sur, faire des commentaires sur, glisser, indiquer en référence, traiter de, se référer à, remarquer, noter, citer, évoquer, aborder, indiquer, évoquer, insignifiant, aller sans dire, faire allusion à des personnes connues (dans le but d'impressionner), passer rapidement sur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot mencionar

mentionner

(relatar, referir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele mencionou que chegou a viver em Roma uma vez.
N'oublie pas de mentionner la fête quand tu parleras à Olivia.

mentionner que

verbo transitivo

Ele mencionou que tinha já tinha vivido em Roma.
Il a mentionné qu'il avait vécu à Rome une fois.

mentionner à que

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Na conversa, Julia me disse que achar que Carla tinha um novo namorado.
Durant notre conversation, Julia m'a mentionné qu'elle pensait que Kara avait un nouveau copain.

mentionner brièvement

verbo transitivo

A palestra dela não mencionou os detalhes de contabilidade. O professor mencionou cada área testada.
Son cours ne mentionnait pas les détails de la comptabilité. Le professeur mentionna brièvement chaque matière notée.

évoquer

(un sujet)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Não é boa ideia mencionar política com minha família.
Ce n'est pas une bonne idée de parler de politique avec ma famille.

glisser en passant

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela não mencionou o fato de ser solteira.
Elle a glissé en passant qu'elle était célibataire.

faire des remarques sur, faire des commentaires sur

A professora de Lisa mencionou seu rápido progresso em matemática.
L'enseignante de Lisa a fait des remarques sur ses progrès rapides en maths.

glisser

verbo transitivo (casualmente) (mentionner)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele mencionou o casamento na conversa.
Il glissa le sujet du mariage dans la conversation.

indiquer en référence

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He reference the name of the organization in his speech.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Merci de mentionner vos sources.

traiter de

verbo transitivo

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Este artigo não menciona os problemas no Sudão.
Cet article ne traite pas des problèmes au Soudan.

se référer à

Ele citou o acordo de paz recente como uma das conquistas de que mais se orgulhava.
Il se référa au récent traité de paix, qu'il considère comme l'une de ses plus grandes réussites.

remarquer, noter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le trou dans la clôture qu'avait remarqué Jim la veille avait grossi.

citer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Você pode citar alguma estatística que apoie o seu argumento?
Peux-tu citer des statistiques qui soutiennent tes affirmations ?

évoquer, aborder

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Durant l'interview, nous avons évoqué (or: abordé) le sujet délicat de sa condamnation pour agression.

indiquer

verbo transitivo (dizer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Peter a indiqué qu'il aimerait aller au magasin.

évoquer

(figurado: na conversa) (un sujet)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Fred était très suffisant et il fallait toujours qu'il parle de ses problèmes dans chaque conversation.

insignifiant

expressão

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
O pequeno inconveniente de ter que esperar não vale a pena mencionar. Não vale a pena mencionar a pequena quantidade de sódio na toranja.
Le léger désagrément de devoir attendre est insignifiant (or: sans importance). // La faible quantité de sodium dans le pamplemousse est insignifiante.

aller sans dire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Desnecessário dizer que você não pode deixar sua bicicleta desprotegida na cidade.
Cela va sans dire qu'il ne faut pas laisser son vélo sans antivol en ville.

faire allusion à des personnes connues (dans le but d'impressionner)

locução verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

passer rapidement sur

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mencionar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.