Que signifie mandar dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot mandar dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mandar dans Espagnol.

Le mot mandar dans Espagnol signifie commander, donner des ordres, envoyer, ordonner, prescrire, à vos ordres, envoyer se faire foutre, envoyer en réparation, faire réparer, envoyer bouler , envoyer balader , envoyer sur les roses, envoyer se faire voir, demander à de vous lâcher les baskets, envoyer se faire voir, envoyer promener, envoyer balader, envoyer se faire foutre, envoyer se faire enculer, envoyer promener, envoyer balader, envoyer valser, envoyer bouler, envoyer valser, envoyer bouler, envoyer se faire voir, mettre au chômage, embrasser, envoyer vite fait, envoyer paître, tout envoyer au diable, envoyer sur les roses. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot mandar

commander

verbo intransitivo (dar órdenes)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
El jefe manda en la empresa.
Le chef commande dans l'entreprise.

donner des ordres

verbo transitivo (dar órdenes a alguien)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El Alcalde manda la Policía, mientras que el Presidente manda el Ejército.

envoyer

verbo transitivo (enviar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mi novio me ha mandado un ramo de flores.
Mon petit ami m'a envoyé un bouquet de fleurs.

ordonner, prescrire

verbo transitivo (coloquial (prescribir una medicina)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El médico me ha mandado paracetamol y mucho reposo.
Le médecin m'a prescrit du paracétamol et beaucoup de repos.

à vos ordres

locución interjectiva (cortesía (a la orden)

-¿Puedo pedirle un favor, señor? -¡A mandar! Dígame.

envoyer se faire foutre

locución verbal (vulgar (enviar a hacer puñetas) (vulgaire, injurieux)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Carlos mandó a su jefe a la mierda cuando ganó la lotería.

envoyer en réparation, faire réparer

locución verbal (encargar el arreglo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pedro tiene que mandar a arreglar su coche.

envoyer bouler , envoyer balader , envoyer sur les roses

locución verbal (coloquial, figurado (rechazar de malos modos) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
María mandó a freír espárragos a su ex novio.

envoyer se faire voir

locución verbal (ES: coloquial (rechazar, despreciar) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El ex de Florencia le trajo flores, pero ella le mandó a hacer gárgaras.

demander à de vous lâcher les baskets

locución verbal (despedir de malos modos) (figuré, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Vete a hacer puñetas y no me molestes más.

envoyer se faire voir

locución verbal (enviar a hacer puñetas) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pedro mandó a la porra al hombre que lo insultó en la calle.

envoyer promener, envoyer balader

locución verbal (rechazar de malos modos) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Susana mandó a paseo a los vendedores ambulantes.

envoyer se faire foutre, envoyer se faire enculer

locución verbal (ES, coloquial, vulgar (denota rechazo) (vulgaire, injurieux)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Si alguien me grita lo mando a tomar por el culo.

envoyer promener, envoyer balader

locución verbal (MX, coloquial (romper con la pareja)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

envoyer valser, envoyer bouler

locución verbal (rechazar de malos modos) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Manuel mandó al demonio a su amigo y hace meses que no se hablan.

envoyer valser, envoyer bouler

locución verbal (que se marche, que se calle) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pedro mandó al diablo al hombre.

envoyer se faire voir

locución verbal (informal (despachar a alguien) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Se enteró de que la había estado engañando con su amiga y los mandó a los dos al infierno.

mettre au chômage

locución verbal (ES, coloquial (despedir del trabajo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La empresa mandó al paro a más de 500 empleados.

embrasser

locución verbal (coloquial (enviar saludos)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
María mandó besos a todos antes de despedirse.

envoyer vite fait

locución verbal (CoS, coloquial (algo: enviarlo rápido)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

envoyer paître

locución verbal (MX, PE, coloquial (rechazar a alguien) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

tout envoyer au diable

locución verbal (dejarlo todo) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
A veces tengo ganas de mandar todo al diablo e irme de viaje.

envoyer sur les roses

locución verbal (rechazar con malos modos)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mandar dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.