Que signifie king dans Anglais?

Quelle est la signification du mot king dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser king dans Anglais.

Le mot king dans Anglais signifie roi, roi, royal, roi, dame, roi, faire roi, Knut, Knut le Grand, King Charles, drag king, putain de, cour du banc du roi, conseiller de la Reine, conseillère de la Reine, galette des rois, cobra royal, crabe royal, Bible du roi Jacques, Le Roi Lear, maquereau roi, roi du monde, roi du monde, roi du pétrole, roi du château, roi de la colline, roi de la jungle, meilleur, meilleure, manchot royal, poinçon, support, support renforcé, gamba, sarcoramphe roi, vautour pape, grand, énorme, grand lit, lit en 200, lit king size, grand, énorme, cour du banc du Roi, cour du banc du Roi, reine consort, conseiller de la Reine, conseillère de la Reine, témoin à charge, procureur du Roi, procureur du Trésor, fortune, Lear, prince consort, témoin à charge, gardien des cygnes, gardienne des cygnes, témoigner contre ses complices. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot king

roi

noun (sovereign) (souverain)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Prince Charles will be King of England one day.
Le Prince Charles deviendra un jour Roi d'Angleterre.

roi

noun (outstanding person) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He is known as the king of talk radio.
Il est connu comme le roi de la radio.

royal

adjective (particularly large)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The king cobra is a very big snake.
Le cobra royal est un très gros serpent.

roi

noun (in chess) (Échecs)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
His opponent took his king to win the game.
Son adversaire a pris son roi pour remporter la partie.

dame

noun (in draughts/checkers) (Dames)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He had three kings and soon won the checkers game.
Il avait trois dames et n'a pas tardé à remporter la partie.

roi

noun (in cards) (Cartes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The poker player won with a pair of kings.
Le joueur gagna la main avec une paire de rois.

faire roi

transitive verb (literary, dated (make king)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He was kinged in 1492.
Il a été fait roi en 1492.

Knut, Knut le Grand

noun (historical (medieval Danish king) (Histoire : roi)

(nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI")

King Charles

noun (breed of small dog) (race de chien)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Cavalier King Charles spaniel is more popular in the UK than in the US.

drag king

noun (woman: male impersonator) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

putain de

(vulgar, slang (fucking) (vulgaire)

I hate you! You're a f***ing jerk! This film's f*cking awful.
Je te déteste ! T'es un gros (or: sale) con !

cour du banc du roi

noun (UK, initialism (law: King's Bench) (Droit anglais : tribunal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

conseiller de la Reine, conseillère de la Reine

noun (UK, initialism (lawyer's title: King's Counsel) (Droit anglo-saxon, Can : éminent avocat)

galette des rois

noun (traditional cake containing a trinket)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

cobra royal

noun (large venomous snake)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The snake charmer kept a king cobra in a basket.
Le charmeur de serpent gardait un cobra royal dans un panier.

crabe royal

noun (large crustacean)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les crabes royaux sont une superfamille de crustacés.

Bible du roi Jacques

noun (authorized version of Christian holy book)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The 1611 King James version of the Bible is considered by many Independent Baptists to be the only accurate translation of the Bible.
L'anglais archaïque de la (version) King James est parfois déroutant.

Le Roi Lear

noun (Shakespeare play) (pièce de Shakespeare)

(nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI")

maquereau roi

noun (fish of the Atlantic Ocean) (poisson)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
On our last fishing trip we caught a thirty-pound king mackerel.

roi du monde

noun (figurative (most powerful figure) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He felt like the king of the castle when he finally passed his driving test.

roi du monde, roi du pétrole

noun (US, figurative, informal (successful person) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

roi du château, roi de la colline

noun (children's game) (jeu d'enfants)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

roi de la jungle

noun (figurative, incorrect but common (lion)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

meilleur, meilleure

noun (figurative (person: best at [sth])

Steve has worked long and hard to be king of the mountain.
Steve a travaillé dur et longtemps pour être le meilleur.

manchot royal

noun (large penguin with patches of yellow colouring)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
King penguins spend much of the year on the ice incubating their eggs.

poinçon

noun (vertical structure for roof) (Architecture, charpente)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

support, support renforcé

noun (machine: column) (machine, grue)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

gamba

noun (edible crustacean)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

sarcoramphe roi, vautour pape

(bird) (oiseau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

grand, énorme

adjective (extra large)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Irene bought a box of king-size tissues.
Irene a acheté une énorme boîte de mouchoirs.

grand lit, lit en 200, lit king size

noun (extra-large bed)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Every room in the hotel has a king-size bed.
Chaque chambre de l'hôtel a un lit king size.

grand, énorme

adjective (extra large)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

cour du banc du Roi

noun (law: UK high court) (Droit anglais : tribunal)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")

cour du banc du Roi

noun (law: Canada high court) (Droit canadien : tribunal)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")

reine consort

noun (wife of the king)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

conseiller de la Reine, conseillère de la Reine

noun (UK (senior-level advocate) (Droit anglo-saxon, Can : éminent avocat)

témoin à charge

noun (English law (law: state's evidence)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

procureur du Roi, procureur du Trésor

noun (UK (Treasury Solicitor) (Droit britannique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fortune

noun (large sum)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Harry paid a king's ransom for that suit.
Harry a payé son costume une fortune.

Lear

noun (character in Shakespeare play) (personnage)

(nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI")

prince consort

noun (husband of the queen) (époux de la reine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

témoin à charge

noun (England (law: state's evidence)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

gardien des cygnes, gardienne des cygnes

noun (UK (cares for monarch's swans)

témoigner contre ses complices

verbal expression (English law: testify against accomplices)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de king dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de king

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.