Que signifie inserir dans Portugais?

Quelle est la signification du mot inserir dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser inserir dans Portugais.

Le mot inserir dans Portugais signifie mettre dans , insérer dans , placer dans, entrer, entrer dans, insérer, inclure dans, insérer, fixer, incruster, intercaler, mettre dans , insérer dans , introduire dans, insérer, insérer, incruster, intercaler, introduire, insérer, encastrer dans , incruster dans, insérer, insérer dans , incruster dans, introduire lentement, insérer petit à petit, entrer, rentrer, taper, saisir, insérer, insérer dans , introduire dans, mettre, rentrer, glisser ( dans ), poser un cathéter à, poser un cathéter à, insérer dans, inscrire, perforer des cartes, écrire en interligne double, perforer des cartes. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot inserir

mettre dans , insérer dans , placer dans

(inserir, colocar dentro)

entrer

verbo transitivo (informática, dados) (dans base de données)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Insira o código usando o teclado numérico.
Entrez le code en utilisant le clavier numérique.

entrer dans

verbo transitivo (dans base de données)

A analista inseriu os dados no banco de dados.
L'analyste entra des données dans la base de données.

insérer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Isla inseriu a moeda e apertou o botão, mas a máquina de venda automática não funcionou.

inclure dans

verbo transitivo

Eles não foram incluídos na lista de convidados.
Ils n'étaient pas inclus dans la liste des invités.

insérer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Seth inseriu o DVD no aparelho de DVD.
Seth a inséré le DVD dans le lecteur DVD.

fixer, incruster

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

intercaler

(figurado)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il parlait beaucoup mais j'ai quand même réussi à caser ce que j'avais à dire.

mettre dans , insérer dans , introduire dans

Para dar partida no carro, insira as chaves na ignição.
Pour démarrer la voiture, mettez les clés dans le contact.

insérer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O editor inseriu alguns comentários para o autor no manuscrito.
L'éditeur a inséré des commentaires pour l'auteur dans le manuscrit.

insérer, incruster

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

intercaler

(figurado)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

introduire, insérer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu gosto do relatório, mas você pode dar um jeito de inserir uma menção à contribuição do John?
J'aime le rapport mais est-ce que tu pourrais y insérer une mention sur la contribution de John ?

encastrer dans , incruster dans

verbo transitivo

insérer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

insérer dans , incruster dans

verbo transitivo

Comme la robe était trop serrée, le tailleur a inséré un panneau dans l'ourlet.

introduire lentement, insérer petit à petit

verbo transitivo

Faça um furo na base e depois vá inserindo a haste aos poucos no furo.
Percez un trou dans la base, puis introduisez lentement le la tige dans le trou.

entrer, rentrer, taper, saisir

verbo transitivo (Informatique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela inseriu os dados na planilha.
Elle a entré les données dans un tableur.

insérer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Por favor, insira a correspondência na caixa de correspondência.
Veuillez insérer le courrier dans la fente de la boîte aux lettres.

insérer dans , introduire dans

mettre, rentrer, glisser ( dans )

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Adrian enfiou o jornal embaixo de seu braço.
Adrian a mis le journal sous son bras.

poser un cathéter à

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

poser un cathéter à

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

insérer dans

Insérez la carte mémoire dans le lecteur.

inscrire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

perforer des cartes

locução verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

écrire en interligne double

expressão verbal (traitement de texte)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

perforer des cartes

locução verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de inserir dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.