Que signifie get back dans Anglais?
Quelle est la signification du mot get back dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser get back dans Anglais.
Le mot get back dans Anglais signifie retourner, récupérer, se venger de, revaloir à, retourner à, retourner à, retrouver la ligne, revenir au sujet qui nous occupe, Lâche-moi !, Lâche-moi les baskets !, Lâche-moi la grappe !, lâcher, se remettre rapidement de, s'énerver, énerver, se venger, se venger de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot get back
retournerphrasal verb, intransitive (informal (return) (dans un lieu distant) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") I visited my Aunt in Greece last year and I can't wait to get back! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je suis rentré trop tard : quand je suis arrivé chez moi, mon cousin était déjà parti. |
récupérerphrasal verb, transitive, separable (have [sth] returned) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I took my watch to be repaired and I'll get it back on Tuesday. J'ai porté ma montre à réparer et je la récupère mardi. |
se venger dephrasal verb, transitive, inseparable (informal (take revenge on) To get back at him, she had an affair with his brother. Pour lui rendre la monnaie de sa pièce, elle a eu une aventure avec son frère. |
revaloir àphrasal verb, transitive, inseparable (informal (take revenge on) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il m'a joué un sale tour : je lui revaudrai ça. |
retourner àphrasal verb, transitive, inseparable (informal (resume) I'd love to talk more but I have to get back to my work now. J'aimerais bien poursuivre cette conversation, mais il faut que je reprenne le travail. |
retourner àphrasal verb, transitive, inseparable (return) It would be nice to get back to my hometown one day. J'aimerais bien retourner dans ma ville natale un de ces jours. |
retrouver la ligneverbal expression (informal (regain fitness) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") I bought a gym membership to get back in shape. J'ai pris un abonnement à une salle de sports pour retrouver la ligne. |
revenir au sujet qui nous occupeverbal expression (figurative, informal (regain focus) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
Lâche-moi !, Lâche-moi les baskets !, Lâche-moi la grappe !verbal expression (figurative, informal (Stop nagging me) (familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
lâcherverbal expression (figurative, informal (stop nagging [sb]) (familier) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
se remettre rapidement deverbal expression (informal, figurative (recover quickly) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") |
s'énerververbal expression (informal (be offended, annoyed) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") |
énerververbal expression (informal (offend, annoy) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
se vengerverbal expression (informal (retaliate, get revenge) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") |
se venger deverbal expression (informal (get revenge on) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de get back dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de get back
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.