Que signifie foder dans Portugais?
Quelle est la signification du mot foder dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser foder dans Portugais.
Le mot foder dans Portugais signifie baiser, niquer, baiser, niquer, baiser avec, carotter à , carotter de, -, baiser, niquer, va te faire… voir, foutre le bordel dans, entuber, merder, foutre en l'air, s'envoyer en l'air, tout foirer, chercher, baiser, niquer, coucher avec, bousiller, déjouer, faire échouer, baiser, niquer, nuire à, bousiller, gâcher pour, baiser, Sod this! Sod it! : Et puis merde !, Va te faire (foutre/enculer/mettre) !, Allez vous faire foutre/enculer/mettre !, Va te faire foutre !, se casser, se barrer, se tirer, va te faire voir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot foder
baiser, niquer(vulgar) (vulgaire) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Temos tempo de foder antes de eles chegarem? On a le temps de baiser avant qu'ils arrivent ? |
baiser, niquerverbo transitivo (gíria, figurado, prejudicar) (vulgaire, figuré) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Eles realmente foderam ele no novo contrato. Ils m'ont bien baisé (or: niqué) avec ce nouveau contrat. |
baiser avecverbo transitivo (vulgar, gíria) (vulgaire) Julie gosta que o namorado foda ela com um vibrador. Julie aime que son copain la baise avec un vibro. |
carotter à , carotter deverbo transitivo (gíria, figurado, vulgar) (familier) Ele me fodeu em cem dólares. Il m'a arnaqué de cent dollars. |
-interjeição (figurado, vulgar, ofensivo, dificuldade) (voir "fuck") Foda-se, esse filme é chato; vamos assistir outra coisa. |
baiser, niquer(gíria, figurado, vulgar) (vulgaire) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Sally murmurou no ouvido de Harry que ela realmente gostaria que ele a fodesse. Sally a murmuré à l'oreille de Harry qu'elle avait très envie qu'il la baise (or: nique). |
va te faire… voirverbo transitivo (eufemismo) (euphémisme) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
foutre le bordel dans(vulgar, figurado) (vulgaire, argot) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
entuber(vulgar, gíria) (populaire) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Eu contei a história para ela em segredo e ela me fodeu contando para o meu chefe. Je lui ai raconté cette histoire en toute confidentialité et elle m'a entubé en la répétant à mon patron. |
merder(gíria, vulgar, fazer mal feito, ofensivo) (vulgaire) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ela fodeu com o exame. Elle a foiré son examen. |
foutre en l'air(ofensivo) (très familier) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) As experiências do Dan na guerra foderam com ele. Les expériences qu'a vécues Dan durant la guerre l'ont foutu en l'air. |
s'envoyer en l'air(vulgar, gíria) (familier) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") La mère de Tim est tombée sur lui et sa copine qui s'envoyaient en l'air (or: qui baisaient). |
tout foirer(vulgar, ofensivo) (familier) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Desculpe. Fodi tudo. Désolée, j'ai tout foiré. |
chercher(vulgar, brigar) (familier : provoquer) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Não me foda ou vou quebrar o teu braço. Ne me fais pas chier ou je te pète le bras ! |
baiser, niquerverbo transitivo (ofensivo: ter relações) (vulgaire) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Je me suis fait une petite Espagnole à la soirée. |
coucher avecverbo transitivo (vulgar, ofensivo!!) O rumor é que Joe está fodendo Cathy. On dit que Joe se tape Cathy. |
bousiller(gíria, figurado, vulgar) (familier) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
déjouer, faire échouer(un complot) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) O clima ruim frustrou os planos de Tom. Le mauvais temps a fait échouer le projet de Tom. |
baiser, niquer(gíria, vulgar) (vulgaire) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Os amigos de Neil estavam cansados de ouvi-lo falar sobre quais garotos ele gostaria de traçar. Les amis de Neil en avaient marre de l'écouter parler des filles qu'il voudrait se faire (or: se taper). |
nuire à
(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.") Hallie a vraiment nuit au projet en décidant de tout révéler au chef avant que l'on puisse le passer en revue. |
bousiller(gíria) (familier) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Queria que meus pais não cagassem com a minha vida! J'aimerais que mes parents arrêtent de me gâcher la vie ! |
gâcher pour
O Beto ficou mal mesmo de cagar com o feriado de todo mundo por ter ficado doente. Bob s'est senti mal d'avoir gâché les vacances de tout le monde en tombant malade. |
baiser(vulgar, ter relação sexual) (vulgaire) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Acho que Jay trepou com aquela garota ontem. Je crois que Jay a baisé cette fille la nuit dernière. |
Sod this! Sod it! : Et puis merde !(gíria, vulgar) (très familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Tu me vires ! Va chier ! (or: Eh bien, va te faire foutre !) |
Va te faire (foutre/enculer/mettre) !, Allez vous faire foutre/enculer/mettre !(vulgar, ofensivo) (vulgaire) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Se você pensa que eu vou trabalhar pra você de graça... Vá para o diabo! |
Va te faire foutre !(vulgaire) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
se casser, se barrer, se tirer(familier) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Eu gostaria que nossos vizinhos fossem para o inferno. |
va te faire voirinterjeição (ofensivo, gíria) (très familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") - C'est pas terrible : tu ne peux vraiment pas faire mieux ? - Va te faire voir ! |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de foder dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de foder
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.