Que signifie fluxo dans Portugais?
Quelle est la signification du mot fluxo dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fluxo dans Portugais.
Le mot fluxo dans Portugais signifie écoulement, débit, flux, courant, flux, flot de gens, flot de personnes, flux, écoulement, fluctuation, flux, flux, fluctuation, un flot de, afflux, flot, workflow, flux et reflux, jet-stream, marge brute d'autofinancement, règles, courant d'air, courant de conscience, flux de conscience, débit d'écoulement, flux sanguin, débit, circulation, débit urinaire, sécrétions vaginales, flux de travail, flux binaire, règles, menstrues, endiguer le flot, endiguer le flux, écriture libre, capacité de travail, charge de travail, système d'informations cloisonné, flux génétique, débit. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot fluxo
écoulement
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O fluxo do córrego levava a água até o lago. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il n'arrivait pas à arrêter l'épanchement de sang. |
débit
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O registro mede o fluxo de água em litros por hora. Le compteur mesure le débit d'eau en litres par heure. |
fluxsubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O projeto irá melhorar o fluxo do tráfego nessa junção principal. Le projet améliorera la circulation à cet important carrefour. |
courant
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O rio tem uma corrente forte e é perigoso. Le courant de la rivière est fort et dangereux. |
flux
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O fluxo da maré levou as cadeiras de praia. Le flot avait emporté les chaises de plage. |
flot de gens, flot de personnessubstantivo masculino (de pessoas) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Un flot régulier de personnes quittait le stade. |
fluxsubstantivo masculino (corrente) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Un flux (or: flot) constant de candidats entrait dans la pièce. |
écoulementsubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) L'écoulement du pétrole est contrôlé par une valve manuelle. |
fluctuationsubstantivo masculino (mudança contínua) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Les régulations sont maintenant en fluctuation, pendant que les législateurs débattent. |
fluxsubstantivo masculino (física: taxa de fluxo) (Physique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) L'équation donne le flux de particules. |
fluxsubstantivo masculino (pessoas) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le flux migratoire sortant du pays va alléger ses problèmes d'approvisionnement. |
fluctuationsubstantivo masculino (corrente da maré) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La fluctuation de la marée varie en fonction des saisons. |
un flot de(figurado) (figuré) Nunca antes ela tinha ouvido tamanha rajada de obscenidades da boca de seu filho. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês J'ai rarement entendu un tel flot d'obscénités de la part d'une jeune personne. |
afflux, flot(de pessoas) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) L'amélioration du temps a provoqué l'arrivée en masse des touristes. |
workflow(anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le logiciel schématisera le workflow pour nous. |
flux et reflux(movimento das marés) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Les bateaux bougeaient doucement à leurs amarrages au grès du flux et du reflux. |
jet-stream(anglicisme : vent rapide) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Les conditions climatiques en Europe du Nord pourraient changer du fait d'un changement dans le jet-stream. |
marge brute d'autofinancement(movimento de entrada e saída de dinheiro de uma empresa) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
règles(courant) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
courant d'air(fluxo ou rajada de vento) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
courant de conscience, flux de consciencesubstantivo masculino (prosa sem pontuação) (Littérature) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Virginia Woolf est connue par avoir écrits des romans en utilisant le stream of consciousness. |
débit d'écoulement
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Le débit d'écoulement dépend entre autres du calibre du tuyau et de la viscosité du fluide. |
flux sanguinsubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
débit
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
circulation(movimento de veículos nas estradas) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Quand on est à ce stop, il est parfois difficile de s'insérer dans la circulation. |
débit urinaire
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
sécrétions vaginales(fluxo da genitália feminina) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
flux de travail
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
flux binaire(Informatique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
règles, menstrues
(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
endiguer le flot, endiguer le flux(prévenir l'augmentation) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
écriture libre
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
capacité de travail, charge de travail
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Le capacité de travail du service a augmenté de 20 % l'année dernière. |
système d'informations cloisonné
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
flux génétique
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
débit(fluidos) (liquide) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fluxo dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de fluxo
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.