Que signifie flatter dans Anglais?

Quelle est la signification du mot flatter dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser flatter dans Anglais.

Le mot flatter dans Anglais signifie plus plat, flatter, flatter, avantager, plat, lent, à plat, à plat, déchargé, à plat, appartement, pneu crevé, plat, de tout son long (au sol), fade, sans bulles, sans gaz, catégorique, monotone, plat, mat, bémol, faux, fausse, plaqué, fixe, à plat, complètement, pile, carrément, faux, trop bas, bémol, plaine, marécage, frappe à plat, chaussures plates, bémoliser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot flatter

plus plat

adjective (more flat) (comparatif de supériorité)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The area was much flatter than Ron was used to.
La région était bien plus plate que ce à quoi Ron était habitué.

flatter

transitive verb (compliment)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tim tried to flatter his boss.
Tim essayait de flatter son chef.

flatter, avantager

transitive verb (make attractive)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Black clothes flatter all body types.
Les tenues sombres flattent tous les corps.

plat

adjective (level)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The ground was flat enough to put a chair on.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il avait le nez épaté (or: camus).

lent

adjective (financial market: unchanged) (Bourse)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The markets were flat today.
Les marchés étaient lents aujourd'hui.

à plat

adjective (deflated) (pneu, roue)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The bike tyre is a little flat. It needs to be pumped up.
La roue du vélo est dégonflée. Il faut la regonfler.

à plat, déchargé

adjective (battery: without power) (batterie)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Josh found himself with a flat battery after leaving his car lights on.
Josh s'est retrouvé avec une batterie à plat (or: déchargée) après avoir laissé les phares de sa voiture allumés.

à plat

adverb (in horizontal position)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Lucy lay the fabric flat on the table ready to be cut.

appartement

noun (UK (apartment: single-story residence)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My flat is very small; it only has one bedroom.
Mon appartement est très petit : il n'y a qu'une chambre à coucher.

pneu crevé

noun (deflated tyre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The car had a flat, so we had to stop to get a new tyre.
La voiture avait un pneu à plat. Nous avons dû nous arrêter pour réparer la crevaison.

plat

adjective (smooth)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
She went on a diet to regain her flat stomach.
Elle a fait un régime pour retrouver un ventre plat.

de tout son long (au sol)

adjective (extended, prone)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
He lay flat so the enemy couldn't see him.
Il était à plat ventre pour que l'ennemi ne le voie pas.

fade

adjective (US (without taste) (goût)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
We expected a rich taste, but it was a little flat.
Nous nous attendions à beaucoup de goût, mais c'était un peu fade.

sans bulles, sans gaz

adjective (without effervescence) (boisson gazeuse)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
The Coke was opened hours ago and it is now flat.
Le Coca avait été ouvert quelques heures plus tôt. Il était maintenant éventé.

catégorique

adjective (categorical, definite)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He issued a flat denial that he was gambling.
Lorsqu'on l'accusa de jouer, il nia catégoriquement.

monotone, plat

adjective (monotonous)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The speaker's delivery was flat and boring.
Le discours de l'intervenant était monotone (or: plat) et ennuyeux.

mat

adjective (matte finish, not reflective) (peinture)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The model is painted with flat paint, not glossy.
Le modèle a été peint avec de la peinture mate, et non brillante.

bémol

adjective (music: key) (Musique)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The next piece is in B-flat.
Le prochain morceau est en si bémol.

faux, fausse

adjective (music: below pitch) (Musique)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
His voice was flat and he sounded awful.
Sa voix était fausse (or: trop basse) et c'était vraiment horrible.

plaqué

adjective (touching closely)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The board was flat with the side of the house.
La planche était plaquée contre le mur de la maison.

fixe

adjective (without variation) (prix)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Internet access is sold for a flat rate per month.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ils m'ont proposé un montant forfaitaire hebdomadaire de cent euros.

à plat

adjective (tennis shot: no spin) (Tennis : frappe)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
A top-spin shot will bounce much higher than a flat shot.
Un lift rebondira plus haut qu'un coup à plat.

complètement

adverb (completely)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
I am flat broke. I need to get a job.
Je suis complètement fauché. J'ai besoin d'un travail.

pile

adverb (time: exactly) (familier)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
He made it back in ten minutes flat.
Il est revenu en dix minutes pile.

carrément

adverb (definitively, absolutely) (familier)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
He turned me down flat.
Il m'a dit rondement qu'il ne voulait pas de moi.

faux, trop bas

adverb (music: below pitch) (Musique)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
He always sings flat.
Il chante toujours faux (or: trop bas).

bémol

noun (music: a note one half tone down) (Musique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She was supposed to play a sharp, but she played a flat.
Elle devait jouer un dièse, mais elle a joué un bémol.

plaine

noun (level land tract)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
They walked across the flats near the river.
Ils ont traversé les plaines près de la rivière.

marécage

noun (marsh, shallow)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nobody goes to the flats. It is dangerous with all the snakes and crocodiles.
Personne ne va vers les marécages. C'est dangereux : il y a des serpents et des crocodiles.

frappe à plat

noun (tennis) (Tennis)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chaussures plates

plural noun (low-heeled shoe)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
She hated high heels and usually wore flats.
Elle détestait les talons et portait généralement des chaussures plates.

bémoliser

transitive verb (US (musical note: flatten, make flat) (Musique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de flatter dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.