Que signifie estado dans Portugais?

Quelle est la signification du mot estado dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser estado dans Portugais.

Le mot estado dans Portugais signifie État, État, état, état, état, état, gouvernement, État, état, état, état, forme, état autonome, état, état, forme de gouvernement, Affaires étrangères, d'État, de l'État, en attente, cité-État, tension, état-major, État-nation, au niveau de l'État, qui concerne l'État, entre la vie et la mort, en phase terminale, à semi-conducteurs, dans le nord (de l'État), tel quel, tel quelle, [être relégué, passer] au second plan, de façon incurable, concentré, état critique, moral, statut d'État, existence, chef d'État, état civil, État policier, chef d'état-major, coup d'État, état de rêve, État antiesclavagiste, état gazeux, bonne santé, vivacité d'esprit, vivacité intellectuelle, état de nature, ministre, état stable, contrôle de l'État, état d'esprit, état de nature, incertitude, état de guerre, état transitoire, État-providence, état d'équilibre, pays arabe, ministre de l'Intérieur, état mental, soulèvement contre l'autorité politique, PIB provincial, PIB régional, statut marital, État de droit, statut de la livraison, regard fixe, regard vitreux, regard absent, mutation, évolution, transition, vie éveillée, loi martiale, État membre, pays membre, mauvais état, piètre état, état d'esprit, avoir été, qui ne réagit pas, dans le nord (de l'État), au niveau de l'État, chef de cabinet, état sauvage, police secrète, état primitif, par l'État, sud (de l'État), pétage de plomb, pétage de câble, sommeil, aspect élimé, aspect usé, procureur, département d'État, chef d'état-major. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot estado

État

substantivo masculino (território, província) (Géographie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Há cinquenta estados na União.
Les États-Unis comptent cinquante états.

État

substantivo masculino (país) (Géographie, Politique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Em 1948, foi fundado um estado judeu.
En 1948, l'état hébreu a été fondé.

état

substantivo masculino (condição)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Estamos preocupados com o estado dos negócios.

état

substantivo masculino (ciência) (Physique, Chimie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O gelo converteu-se ao estado líquido.
La glace est de l'eau à l'état solide.

état

substantivo masculino (emoções) (d'émotions)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ela estava em estado de tristeza depois que o namorado a deixou.
Elle était dans un état de tristesse après que son petit-ami l'ait quittée.

état

substantivo masculino (estado de nervos) (humeur)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Polly estava num estado de nervos depois do acidente!
Polly était dans un tel état après l'accident !

gouvernement

substantivo masculino (autoridade política)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O estado criminalizou o comportamento destrutivo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Le gouvernement a mis en place une nouvelle politique de sécurité civile.

État

substantivo masculino (governo civil) (Politique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Em alguns países, há uma separação entre Igreja e Estado.
Dans certains pays, il y a séparation entre l'Église et l'État.

état

substantivo masculino (condição)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O agente descreveu o estado da casa como "precisando de modernização".
L'agent décrivit l'état de la maison comme ayant besoin de modernisation.

état

(d'un objet)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Minha máquina de lavar ainda está em bom estado depois de quinze anos!
Ma machine à laver était toujours en bon état après quinze ans.

état

(condição)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A casa que nós vimos estava em péssimo estado. Precisa de muitos reparos.
Cette maison que nous avons vue était en mauvais état. Elle a besoin d'être retapée.

forme

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

état autonome

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Porto Rico é uma nação dos Estados Unidos.
Puerto Rico est un état autonome des Etats-Unis.

état

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Cette voiture est en mauvaise état. Le bâtiment est vieux, mais en bon état.

état

substantivo feminino (aspect)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Esta casa está numa condição terrível. Precisa de muito trabalho.
La maison est dans un état lamentable. De nombreux travaux sont nécessaires.

forme de gouvernement

(sistema governamental)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Affaires étrangères

(ministère)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Os caras do Departamento de Estado são inteligentes.
Les types des Affaires étrangères sont des malins.

d'État, de l'État

locução adjetiva

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Este é um assunto de estado.
C'est une affaire d'État.

en attente

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

cité-État

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dans la Grèce antique, les cités-États étaient souvent rivales.

tension

(momento tenso)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il y a eu un moment de tension dans la salle de conférence lorsque ces deux-là se sont mis à se bagarrer.

état-major

substantivo masculino (unidade operativa militar) (Militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O estado-maior militar cuida dos problemas administrativos.
L'état-major se charge des problèmes d'ordre administratif.

État-nation

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

au niveau de l'État, qui concerne l'État

locução adjetiva

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
C'est une décision qui est prise au niveau de l'État.

entre la vie et la mort

locução adjetiva

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Ele está em estado crítico sob cuidados intensivos depois do seu infarto.
Suite à sa crise cardiaque, il est entre la vie et la mort en soins intensifs.

en phase terminale

locução adjetiva (morrendo com uma doença)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

à semi-conducteurs

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

dans le nord (de l'État)

locução adverbial (aux États-Unis, souvent loin des villes)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Frank a déménagé dans le nord de l'État pour vivre avec sa tante.

tel quel, tel quelle

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
La télé est vendue telle quelle : il n'y a pas de garantie implicite ou explicite.

[être relégué, passer] au second plan

locução adverbial

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Ce projet passe au second plan pour l'instant, je dois m'occuper d'affaires plus urgentes.

de façon incurable

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

concentré

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

état critique

(Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Os médicos disseram que ele estava em estado crítico devido aos ferimentos graves.
Les médecins ont dit qu'il était dans un état critique du fait de la gravité de ses blessures.

moral

(grupo: confiança)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le bon moral des travailleurs est reflété par un niveau de productivité en hausse.

statut d'État

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La région a récemment tenté de s'octroyer le statut d'État mais le gouvernement central ne l'a pas reconnu.

existence

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chef d'État

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dans un royaume, le chef d'État est un roi et non un président.

état civil

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Por favor, informe sua idade, nível de renda e estado civil.
Veuillez indiquer votre âge, votre niveau de revenus et votre état civil.

État policier

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'Allemagne est devenue un État policier quand elle a été dirigée par Hitler.

chef d'état-major

(oficial militar) (Militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

coup d'État

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

état de rêve

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

État antiesclavagiste

(histórico: sem escravidão) (Histoire américaine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nem todos os estados da União eram estados livres; quatro eram estados escravos.

état gazeux

(gás, vapor)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bonne santé

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
J'ai la chance d'être en bonne santé.

vivacité d'esprit, vivacité intellectuelle

(lucidez)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sa vivacité d'esprit était diminuée par son manque de sommeil.

état de nature

(condições normais) (philosophie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les réflexions de Thomas Hobbes sur l'état de nature et le contrat social sont encore pertinentes aujourd'hui.

ministre

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

état stable

(estado de saúde: não piorar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

contrôle de l'État

(propriedade governamental)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'entreprise va passer temporairement sous contrôle de l`État.

état d'esprit

(condição mental ou humor)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Son état d'esprit actuel semble confus.

état de nature

(sociedade sem governo) (sociologie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'homme doit-il retourner à l'état de nature ?

incertitude

(situação precária ou duvidosa)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quand les temps sont durs, nous vivons dans l'incertitude.

état de guerre

(hostilidades entre nações) (justice internationale)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ils vivent dans un état de guerre permanent depuis des années.

état transitoire

(sujeito a mudanças, mutável)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Y a-t-il un état transitoire entre la vie et la mort ?

État-providence

substantivo masculino (nação com programa de bem-estar social)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

état d'équilibre

substantivo masculino (física: condição que não muda com o tempo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pays arabe

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ministre de l'Intérieur

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

état mental

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

soulèvement contre l'autorité politique

(queda ou rompimento de um governo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

PIB provincial, PIB régional

(Produto Interno Bruto de estado/ província)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

statut marital

(se alguém é solteiro, casado, etc.)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

État de droit

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pendant la ruée vers l'or, il n'y avait aucune loi (or: régulation par les lois) dans les camps de mineurs.

statut de la livraison

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

regard fixe, regard vitreux, regard absent

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mutation, évolution, transition

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

vie éveillée

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

loi martiale

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

État membre, pays membre

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'Union européenne se compose de 28 pays membres.

mauvais état, piètre état

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

état d'esprit

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avoir été

(Presente Perfeito: ser)

Eu tenho estado estudando por três horas agora. Eu preciso de uma pausa! Minha mãe tem sido uma médica por vinte anos.
Ça fait trois heures que j'étudie : j'ai besoin de faire une pause !

qui ne réagit pas

(paciente) (patient)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
La victime était inconsciente lorsque le SAMU est arrivé, mais ils ont réussi à la réanimer.

dans le nord (de l'État)

locução adjetiva (aux États-Unis, souvent loin des villes)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Jess a quitté Manhattan pour emménager dans le nord de l'État de New York.

au niveau de l'État

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
La mesure a été populaire au niveau local, mais pas au niveau de l'État.

chef de cabinet

(Politique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le chef de cabinet du président des États-Unis est un poste très puissant, parfois baptisé « le deuxième homme le plus puissant de Washington ».

état sauvage

(não afetado por humanos) (animaux)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dans son état naturel, ce lac est vraiment plus clair qu'il ne l'est aujourd'hui.

police secrète

(histórico, Gestapo) (Historique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

état primitif

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En Europe, peu de forêts sont à l'état primitif.

par l'État

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Je pense que toutes les universités devraient être financées par l'État.

sud (de l'État)

locução adverbial (États-Unis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pétage de plomb, pétage de câble

(estado de ficar "fora de si") (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sommeil

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A flor se fecha em estado dormente.
La fleur se met en sommeil.

aspect élimé, aspect usé

substantivo masculino (vêtement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

procureur

(direito) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

département d'État

(EUA) (Politique américaine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chef d'état-major

(Militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de estado dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Mots apparentés de estado

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.