Que signifie error dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot error dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser error dans Espagnol.

Le mot error dans Espagnol signifie erreur, erreur, erreur, commettre une erreur, échouer, erreur d'arbitrage, erreur commune, erreur banale, erreur habituelle, erreur usuelle, erreur de comptabilité, erreur de bonne foi, grossière erreur, erreur de calcul, faute de frappe, erreur d'écriture, erreur de lecture, erreur initiale, erreur d'origine, faute d'orthographe, erreur grammaticale, faute grammaticale, erreur humaine, erreur lexicale, faute lexicale, coquille, commettre l'erreur de, informer d'une erreur, lamentable erreur, induire en erreur, marge d'erreur, message d'erreur, moindre erreur, par erreur, grave erreur, réduire la marge d'erreur, sauf erreur, trace d'appels. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot error

erreur

nombre masculino (acción desacertada)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quien cometía el error de mirar a Medusa a la cara, se convertía en piedra. Dictaminaron que la causa del accidente aéreo fue error del piloto.
Celui qui commettait l'erreur de regarder Méduse dans les yeux se transformait en pierre. Ils ont conclu que la cause de l'accident était une erreur du pilote.

erreur

nombre masculino (idea incorrecta)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Es un error no considerar todas las variables cuando se hace un estudio.
C'est une erreur de ne pas considérer toutes les variables lorsque l'on réalise une étude.

erreur

nombre masculino (diferencia de valores)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Hay que tener en cuenta el error causado por la falta de precisión de los instrumentos.
Il faut prendre en compte l'erreur causée par la manque de précision des instruments.

commettre une erreur

locución verbal (equivocarse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Juan cometió un error al tomar su decisión sin pensar con calma.

échouer

(mensaje de fallo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La computadora da error y no puedo usarla.

erreur d'arbitrage

locución nominal masculina (deporte) (sport)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El equipo local jugó mejor que el visitante pero perdió por un error arbitral.

erreur commune, erreur banale, erreur habituelle, erreur usuelle

locución nominal masculina (extendido)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Confundir el peso con la masa es un error común.

erreur de comptabilité

nombre masculino (administración)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

erreur de bonne foi

(der: sin mala intención)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

grossière erreur

nombre masculino (ES (evidente)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
¿Cómo cometiste ese error de bulto?

erreur de calcul

locución nominal masculina (mala previsión)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Metieron el piano por el balcón porque, por un error de cálculo, no pasó por la puerta.

faute de frappe

locución nominal masculina (coloquial (al usar un teclado)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Un trabajo profesional no debe tener errores de dedo ni faltas de ortografía.

erreur d'écriture

(error de mecanografía)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El periódico fue blanco de burlas porque la primera página contenía un error de escritura.

erreur de lecture

(informático)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

erreur initiale, erreur d'origine

(error inicial)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

faute d'orthographe

locución nominal masculina (falta)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El maestro de literatura castiga con dureza los errores de ortografía.

erreur grammaticale, faute grammaticale

locución nominal masculina (ortografía o sintaxis)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los errores de concordancia son errores gramaticales.

erreur humaine

nombre masculino (desvío de una norma)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El accidente fue causado por un error humano.

erreur lexicale, faute lexicale

locución nominal masculina (lenguaje)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Un fallo semántico es un error léxico.

coquille

locución nominal masculina (publicación) (presse, courant)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La fe de erratas se usa para enmendar errores tipográficos y ortográficos.

commettre l'erreur de

locución verbal (equivocarse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Los directivos suelen incurrir en el error de menospreciar a sus empleados.

informer d'une erreur

locución verbal (notificar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Juan informó de un error al departamento correspondiente.

lamentable erreur

(gran equivocación)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Felipe es un inepto, elegirlo como presidente fue un lamentable error.

induire en erreur

locución verbal (confundir)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tantas vueltas pueden llevar a error, es mejor ir precavido.

marge d'erreur

(franja de desviación)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
No podemos tener margen de error con las cuentas, deben salir perfectas.
Nous n'avons droit à aucune marge d'erreur avec les comptes, ils doivent être parfaits.

message d'erreur

locución nominal masculina (informática) (électronique, informatique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Cada vez que trato de abrir el archivo aparece un mensaje de error en el monitor.

moindre erreur

(pequeño)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Un mínimo error en el quirófano puede traer graves consecuencias.

par erreur

locución adverbial (no intencionalmente)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Lo acusaron de robo por error.
Ils l'ont accusé de vol par erreur.

grave erreur

(muy grande)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Un profundo error le costó su trabajo al entrenador del equipo.

réduire la marge d'erreur

locución verbal (minimizar el margen de error)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Debemos reducir el margen de error en nuestras investigaciones.

sauf erreur

expresión (condicional)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

trace d'appels

(de mecanismo, programa) (Informatique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de error dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.