Que signifie durante dans Portugais?

Quelle est la signification du mot durante dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser durante dans Portugais.

Le mot durante dans Portugais signifie pendant, durant, pendant, durant, pendant, pendant, durant, jusqu'à fin, se prononcer en faveur de, sur toute l'année, pendant toute l'année, dans la nuit, pendant la naissance, toute la nuit, en vol, toute l'année, pendant la journée, dans la journée, pendant la nuit, dans la nuit, durant la semaine, pendant la semaine, ce faisant, modifications en cours de production, kilos pris pendant le confinement, parler en dormant, expédier sous 24 heures. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot durante

pendant, durant

preposição

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Estaremos ausentes durante as férias.
Nous serons absents pendant les vacances.

pendant, durant

preposição

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Minha carteira foi furtada durante o concerto.
On m'a volé mon portefeuille pendant le concert.

pendant

preposição

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
A rua é barulhenta durante o dia, mas muito silenciosa durante a noite.
La rue est bruyante le jour mais très calme la nuit.

pendant, durant

preposição (durée)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
A loja estará fechada nos fins de semana.
Le magasin sera fermé pendant les vacances.

jusqu'à fin

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Il a fait froid jusqu'à fin mars.

se prononcer en faveur de

locução verbal (Droit)

sur toute l'année, pendant toute l'année

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

dans la nuit

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Mais abobrinhas haviam surgido da noite para o dia.
De nouvelles courgettes avaient poussé dans la nuit.

pendant la naissance

(EUA)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

toute la nuit

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
L'épicerie est ouverte toute la nuit.

en vol

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Les moineaux sont incroyablement agiles en vol.

toute l'année

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

pendant la journée, dans la journée

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Les animaux nocturnes, tels que les hiboux, dorment (durant) la journée et chasse (durant) la nuit.

pendant la nuit, dans la nuit

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

durant la semaine, pendant la semaine

locução adverbial (em dias úteis)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Le week-end, je me lève plus tard qu'en semaine.

ce faisant

locução adverbial

Janine a pris des cours d'allemand à l'école et ce faisant, a rencontré de nouveaux amis.

modifications en cours de production

expressão

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

kilos pris pendant le confinement

substantivo masculino

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

parler en dormant

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

expédier sous 24 heures

expressão verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A firma enviou os produtos durante a noite para o cliente.
L'entreprise expédia la commande au client sous 24 heures.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de durante dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.