Que signifie diabo dans Portugais?

Quelle est la signification du mot diabo dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser diabo dans Portugais.

Le mot diabo dans Portugais signifie le Diable, diable, difficile, compliqué, diable, diable, démon, diable, démon, bordel, putain, sacré, Merde !, mince, zut, nom de Dieu, raie manta, poulpe, poisson-crapaud, comme un dératé, Va te faire (foutre/enculer/mettre) !, Allez vous faire foutre/enculer/mettre !, Mais c'est quoi ce bordel ?, avocat du diable, le diable incarné, mante, fuir comme la peste, Dégage !, poisson-pêcheur, ce que, ce qui, fuir comme la peste, mais qu'est-ce que, mais qu'est-ce qui. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot diabo

le Diable

(Religion)

(nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI")
O pregador alertou sua congregação para que seus integrantes não permitissem que o diabo os tentasse.
Le pasteur mit en garde l'assistance contre les tentations du Diable.

diable

(enfático) (familier, un peu vieilli)

Com o diabo que ele irá! Quem diabos te contou isso?
Il le fera pardi. J'y mets un terme tout de suite.

difficile, compliqué

substantivo masculino (figurado, difícil)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Este trabalho é o diabo, mas é interessante.
Ce métier est difficile, mais intéressant

diable

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Presume-se que ele esteja repleto de demônios.
L'enfer est censé être plein de diables.

diable, démon

(BRA) (figuré : personne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O ditador era um demônio para a população.
Le dictateur était un démon pour son peuple.

diable, démon

(BRA, informal) (figuré : personne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Aqueles capetas jogaram um balde de água em mim!
Ces petits monstres m'ont vidé un seau d'eau sur la tête !

bordel, putain

(gíria, ofensivo) (vulgaire)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il ne fait jamais ce qu'on lui demande de faire, bordel (or: putain) !

sacré

(gíria: intensificador, BRA)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Essa foi uma puta de uma chuva de raios.
C'est un sacré orage.

Merde !

(familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

mince, zut

(gíria, BRA)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Droga, eu nem sequer tive tempo de preparar.
Zut ! Je n'ai même pas eu le temps de me préparer !

nom de Dieu

(ofensivo) (très familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Putain ! Tu vas te grouiller ?

raie manta

(peixe marinho)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Même si elle ressemble à la pastenague, la raie manta appartient à une espèce différente.

poulpe

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

poisson-crapaud

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

comme un dératé

(muito rápido, veloz) (familier)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Le chat est sorti de la maison en courant comme un dératé.

Va te faire (foutre/enculer/mettre) !, Allez vous faire foutre/enculer/mettre !

(vulgar, ofensivo) (vulgaire)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Se você pensa que eu vou trabalhar pra você de graça... Vá para o diabo!

Mais c'est quoi ce bordel ?

interjeição (gíria: incredulidade, incompreensão) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

avocat du diable

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Je ne voudrais pas me faire l'avocat du diable, mais il est vrai que la peine de mort avait de bons côtés.

le diable incarné

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mante

substantivo masculino (raie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

fuir comme la peste

expressão (figuré, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Muitos adolescentes fogem de limpar o quarto como o diabo foge da cruz.

Dégage !

expressão (figurado, informal) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Quand elle a vu qu'il n'allait pas la laisser tranquille, elle lui a dit « Dégage » et est partie.

poisson-pêcheur

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ce que, ce qui

interjeição (incompreensão)

Não sei o que diabos ele está demorando tanto.
Je ne sais pas ce qui le retient comme ça.

fuir comme la peste

expressão verbal (figuré, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Beaucoup d'adolescents fuient le nettoyage de leurs chambres comme la peste.

mais qu'est-ce que, mais qu'est-ce qui

expressão (gíria: o quê)

Mais qu'est-ce qui se passe ici ?

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de diabo dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.