Que signifie booming dans Anglais?

Quelle est la signification du mot booming dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser booming dans Anglais.

Le mot booming dans Anglais signifie retentissant, florissant, prospère, retentissement, retentissement, fracas, boom, résonner, prospérer, grondement, flèche, bôme, boom, estacade, perche, économie en plein essor, économie en expansion, marché en plein essor, marché en expansion. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot booming

retentissant

adjective (resonant) (voix...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The actor is known for his booming voice.
L'acteur est connu pour sa voix retentissante.

florissant, prospère

adjective (flourishing) (affaire...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Suzanne has turned her love of food into a booming catering business.

retentissement

noun (resonant sound)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The booming of Big Ben signalled the start of a new year.
Le retentissement de Big Ben signala le début d'une nouvelle année.

retentissement, fracas

noun (explosive noise)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The tree fell to the forest floor with a boom.
L'arbre s'effondra dans la forêt dans un grand fracas.

boom

noun (economic prosperity) (Économie, anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The boom of the 1920s ended with the Wall Street Crash.
Le krach de Wall Street a mis un terme au boom des années 20.

résonner

intransitive verb (sound loudly and deeply)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Sam's deep voice boomed throughout the auditorium.
La voie grave de Sam résonnait dans l'auditoire.

prospérer

intransitive verb (business, economy: prosper) (Économie)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Business at the new cake shop is booming.
Les affaires de la nouvelle pâtisserie prospèrent.

grondement

noun (crashing sound of waves) (vagues)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Maura could hear the boom of waves crashing on the shore in the distance.
Au loin, Maura entendait le grondement des vagues atteignant la rive.

flèche

noun (long arm of a crane) (d'une grue)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bôme

noun (sailing ship: pole) (Nautique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The cross-beam at the bottom of that sail is the boom.
La traverse qui se trouve au fond de ce voilier s'appelle une bôme.

boom

noun (period of time with high activity)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There's recently been a boom of artistic activity at the university.
Les activités artistiques à l'université ont récemment connu un gros boom.

estacade

noun (waterway barricade)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The inlet is protected by a floating boom.
Le bras de mer est sécurisé grâce à une estacade.

perche

noun (microphone pole)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Raphael extended the boom so the actors could be heard better.
Raphaël tendait la perche pour que l'on puisse mieux entendre les acteurs.

économie en plein essor, économie en expansion

noun (prosperity)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The region is currently enjoying a booming economy.
La région bénéficie en ce moment une économie en plein essor.

marché en plein essor, marché en expansion

noun (rapidly increasing demand)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There is a booming market in mobile phone apps.
Il y a un marché en plein essor pour les applications de téléphones portables.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de booming dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.