Que signifie amolar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot amolar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser amolar dans Portugais.

Le mot amolar dans Portugais signifie aiguiser, affûter, aiguiser, se moquer de à propos de, aiguiser, affûter, affiler, pierre à aiguiser, harceler pour (avoir), harceler pour qu'il fasse, harceler, aiguiser, affûter, se moquer de, déranger, importuner, affiler, aiguiser, affûter, pierre à aiguiser, meule. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot amolar

aiguiser, affûter

(courant : un couteau)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Craig está afiando as facas da cozinha.
Craig aiguise les couteaux de cuisine.

aiguiser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O chef usa uma pedra de amolar para amolar suas facas de cozinha.
Le chef se sert d'une meule pour aiguiser ses couteaux de cuisine.

se moquer de à propos de

verbo transitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

aiguiser, affûter, affiler

verbo transitivo (faca, lâmina) (une lame)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O açougueiro afiou a faca enquanto conversava com um cliente.
Le boucher aiguisait son couteau en parlant à un client.

pierre à aiguiser

verbo transitivo (pedra de amolar)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mon grand-père aiguise encore ses rasoirs sur sa vieille pierre à aiguiser.

harceler pour (avoir)

Les enfants ont harcelé leur mère pour avoir des bonbons.

harceler pour qu'il fasse

La femme a harcelé son mari pour qu'il sorte la poubelle.

harceler

verbo transitivo (fort)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
N'embête pas ton frère pendant qu'il étudie !

aiguiser, affûter

verbo transitivo (une lame)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Aiguisez (or: Affutez) la lame sur la pierre.

se moquer de

verbo transitivo

déranger, importuner

(une personne)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A professora foi para casa trabalhar já que seus alunos não paravam de incomodá-la em seu gabinete.
L'enseignante est rentrée chez elle car ses étudiants n'arrêtaient pas de la déranger dans son bureau.

affiler

verbo transitivo (com couro)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

aiguiser, affûter

verbo transitivo (un couteau,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A cozinheira amolou a faca antes de cortar a carne.
Le chef aiguisa (or: affûta) son couteau avant de couper la viande.

pierre à aiguiser

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

meule

(pedra usada para amolar ferramentas)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quand on aiguise un ciseau sur une meule, il est important de le tenir au bon angle.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de amolar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.