¿Qué significa transferir en Portugués?
¿Cuál es el significado de la palabra transferir en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar transferir en Portugués.
La palabra transferir en Portugués significa trasladar, transferir a, trasladar a, transferir, cambiarse, traspasar, transmitir, cambiarse a, pasarse a, migrar, transferir, transferir a, intercambiar, trasladar a, ceder, transferir, girar, trasplantar, comunicar, asignar, enviar, transferir a, trasladar a, registrar, imprimir en offset, transferir, guardar, pasar, mandar a, enviar a, postergar, llevarse, embargar, delegar, llevar, llevar, enrollar, llevarse algo a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra transferir
trasladarverbo transitivo (fazer passar de um lugar para outro) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O chefe transferiu a caixa de sapatos para o outro depósito. El gerente trasladó la caja de zapatos a otro almacén. |
transferir averbo transitivo Transfirieron al prisionero a una prisión de máxima seguridad. |
trasladar averbo transitivo Mi jefe va a trasladarme a una nueva oficina en San Francisco. |
transferirverbo transitivo (telefonema) (llamada) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Aguarde na linha enquanto eu o transfiro para nosso departamento de atendimento ao cliente. Manténgase en línea mientras le paso con nuestro servicio al cliente. |
cambiarse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Se cambió a la UCLA después de su primer año de estudiante. |
traspasarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Dos meses después, la casa fue traspasada al nuevo propietario. |
transmitirverbo transitivo (transmitir) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Transmitió todo su conocimiento a quien lo remplazaría en el trabajo. |
cambiarse a, pasarse a(mudar ou transferir algo) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês EE.UU. no pudo pasarse al sistema métrico decimal. ¿Te puedes cambiar a esa silla? |
migrar, transferirverbo transitivo (informática) (informática) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) La biblioteca transferirá el catálogo a su nuevo programa de software en septiembre. |
transferir averbo transitivo |
intercambiarverbo transitivo (troca, permuta) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
trasladar averbo transitivo A empresa de Wendy a está transferindo para o escritório principal. La compañía de Wendy la está trasladando a la oficina central. |
ceder, transferirverbo transitivo (posse) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Thomas transferiu a propriedade para seu irmão Francis. Thomas le cedió la propiedad a su hermano Francis. |
girarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Podes transferir duzentos dólares para mim até a próxima terça-feira? ¿Puedes transferirme doscientos dólares para antes del próximo martes? |
trasplantarverbo transitivo (pessoa) (persona) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
comunicarverbo transitivo (ligação telefônica) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
asignar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El nuevo procurador asignó el caso de corrupción policial a un investigador especial. |
enviarverbo transitivo (pessoa: mudar-se por trabalho) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) A empresa o transferiu para Richmond para abrir um novo escritório. Su compañía lo asignó a Richmon para abrir una nueva oficina. |
transferir a, trasladar averbo transitivo (militar) Fue destinado a Guam por cuatro años. |
registrar(lançamento do diário para o razão) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O negócio transferiu um lucro. La empresa arrojó utilidades. |
imprimir en offsetverbo transitivo (impressão) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Tenemos que imprimir en offset este trabajo. |
transferirverbo transitivo (computação) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
guardar, pasarverbo transitivo (férias - adiar para o ano seguinte) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Meu chefe não permitirá que eu transfira minhas férias para o próximo ano, por isso eu devo tirar férias agora. Mi jefe no me permite guardar días de vacaciones para el próximo año, así que tendré que tomar unas vacaciones ahora. |
mandar a, enviar averbo transitivo Mandaron al ex emperador a una isla remota. |
postergar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Estou ocupado hoje à tarde; podemos adiar nossa reunião para amanhã? Ele estava ocupado demais de manhã, por isso adiou seu compromisso para a tarde. Estoy ocupada esta tarde, ¿podemos postergar nuestra reunión hasta mañana? |
llevarse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Não esqueça de carregar os dois. No te olvides que llevas dos. |
embargar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O juiz decidiu indexar uma porcentagem de seu salário para pensão alimentícia não paga. El juez decidió embargar un porcentaje de su sueldo por la manutención que no había pagado. |
delegarverbo transitivo (transmitir poderes, obrigações) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) El gobierno está pensando en delegar algunos poderes en las provincias. |
llevar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) A correia transportadora leva a peça para a próxima estação. La banda transportadora lleva la pieza a la próxima estación. |
llevarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Transfira os velhos computadores para o depósito. Carga los ordenadores viejos al almacén. |
enrollar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ben enrolló el hilo suelto. |
llevarse algo averbo pronominal/reflexivo (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) A frustração dele no trabalho se transferiu para casa. Su frustración en el trabajo se extendía a su casa. |
Aprendamos Portugués
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de transferir en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.
Palabras relacionadas de transferir
Palabras actualizadas de Portugués
¿Conoces Portugués?
El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.