¿Qué significa seguir en Portugués?
¿Cuál es el significado de la palabra seguir en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar seguir en Portugués.
La palabra seguir en Portugués significa seguir a, seguir, seguir, seguir, seguir, seguir, seguir a, marcharse, acecho, circular, hacer, cumplir con, seguir, seguir, dedicarse a, seguir a, caminar furtivamente hacia, ganar, seguir, seguir a, ser aprendiz, seguir, buscar, seguir adelante, seguir sigilosamente, avanzar, marchar, monitorizar, seguir, monitorear, seguir, acosar, perseguir, seguir, seguir a, fluir suavemente hacia, rastrear, proceder, moldear algo en base a, avanzar, continuar, perseguir a, seguir, seguirse, sobrevenir, seguir a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra seguir
seguir averbo transitivo (persona) Ele seguiu a mulher para dentro de casa. Siguió a su mujer hasta la casa. |
seguirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Siga a estrada até você chegar ao correio. Siga el camino hasta llegar a la oficina de correos. |
seguirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ele segue seu coração, não importa aonde lhe leve. Sigue sus corazonadas, adonde quiere que lo lleven. |
seguirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Você deveria seguir os conselhos dele. Deberías seguir sus consejos. |
seguirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Eles seguiram todos os movimentos dela. Siguieron cada uno de sus movimientos. |
seguir
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Aline seguiu com cuidado o padrão de tricô do pulôver. Alina siguió cuidadosamente el patrón de tejido del jersey. |
seguir averbo transitivo (mídia social) |
marcharse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) |
acechoverbo transitivo (presa, para caçar) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
circular
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) O policial mandou os garotos seguirem. El oficial le dijo a los chicos que circulen. |
hacer(estudios) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Melanie está seguindo uma carreira em medicina. Melanie hace la carrera de medicina. |
cumplir converbo transitivo Se você não seguir as regras, terá problemas. Si no cumples con las normas te meterás en problemas. |
seguirverbo transitivo (ir ou caminhar atrás ou em companhia de) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
seguirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Os policiais estão perseguindo diversas pistas em sua caçada pelo suspeito. La policía sigue varias pistas para cazar al sospechoso. |
dedicarse a
Jamies está seguindo seus estudos em literatura comparada. James se dedica a sus estudios de literatura comparada. |
seguir a
El detective ha seguido al criminal por meses. |
caminar furtivamente hacia
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
ganarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O movimento seguirá no Congresso. La moción va a ganar en el Congreso. |
seguir(deixar-(se) levar) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Devíamos deixar os acontecimentos seguirem seu curso. Debemos dejar que los acontecimientos sigan su curso. |
seguir a(persona) O espião seguiu o oficial para descobrir para quem trabalhava. El espía siguió al funcionario para averiguar con quién trabajaba. |
ser aprendizverbo transitivo (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Ken fue aprendiz del chef durante dos años antes de establecerse en solitario. |
seguir
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Robert seguiu o curso dos eventos que levaram à crise. Roberto siguió los eventos que llevaron a la crisis. |
buscarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
seguir adelanteverbo transitivo (dirigindo) (conduciendo) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
seguir sigilosamenteverbo transitivo (ir secretamente) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) O gato perseguiu o rato. El gato siguió sigilosamente al ratón. |
avanzar
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Depois do almoço no restaurante, eles decidiram que era hora de prosseguir. El jinete agitó las riendas como señal para que el caballo avance. |
marchar
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Los cuatro niños marcharon detrás de su madre en el supermercado. |
monitorizar, seguir, monitorearverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O professor seguia (or: acompanhava) o progresso dos alunos. El profesor monitorizaba el progreso de sus estudiantes. |
seguir(continuar num curso) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Colombo continuou velejando para o leste até que encontrou terra. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Colón siguió navegando rumbo al este hasta que encontró tierra firme. |
acosar, perseguirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O problema tem me seguido há dias. El problema me ha estado inquietando durante días. |
seguirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Eles o perseguiram no caminho de casa. Le siguieron todo el camino hasta su casa. |
seguir averbo transitivo ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El detective fue su sombra. |
fluir suavemente hacia(dar lugar a) (el curso de algo) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La película fluye suavemente desde escenas de la infancia de Jenny hacia una toma de ella como una anciana. |
rastrear(animal) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Los nativos pueden seguirle la pista a un animal a lo largo de muchas millas. |
proceder(mover-se para) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Depois de um começo lento, o time prosseguiu para derrotar seus adversários. Después de un comienzo lento, el equipo procedió a derrotar a sus oponentes. |
moldear algo en base a
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
avanzar
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) El tráfico se mueve pero avanzamos muy lento a causa del hielo. |
continuarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ele continuou o seu trabalho sem parar para o almoço. Continuó su labor sin salir ni a comer. |
perseguir averbo transitivo O policial persegue o ladrão pela rua. El policía persiguió al ladrón por la calle. |
seguirverbo pronominal/reflexivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O que se segue é um exemplo de como não proceder. Lo que sigue es un ejemplo de cómo no hay que actuar. |
seguirse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Segue que a redução das taxas de juros aumenta a inflação. De esto se sigue que reduciendo los tipos de interés aumenta la inflación. |
sobrevenir(ser subsequente, esperado) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) |
seguir a(formal) A discussão que sucedeu-se após a reunião continuou por mais de uma hora. La discusión que siguió a la reunión duró más de una hora. |
Aprendamos Portugués
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de seguir en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.
Palabras relacionadas de seguir
Palabras actualizadas de Portugués
¿Conoces Portugués?
El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.