¿Qué significa poste en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra poste en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar poste en Francés.

La palabra poste en Francés significa servicio postal, oficina de correos, puesto, puesto, puesto, aparato, teléfono, posición, partida, turno, enviar por correo, mandar por correo, apostar, postear, póster, apostarse, abandono del puesto, puesto avanzado, puesto de avanzadilla, oficina de correos, matasellos, silla de posta, creación de empleos, definición del cargo, desde un teléfono fijo, tener un empleo, tocar techo, descripción de cargo, terminar en la estación de policía, el matasellos de correos da fe, silla de posta, ocupar un puesto, salir muy bien, salir sobre ruedas, salir a las mil maravillas, radio a galena, radio de galena, vacante, puesto de responsabilidad, estación de soldadura, puesto de mando, componente de consumo, puesto de control, partida de gastos, puesto aduanero, puesto de guardia, puesto de guardia, puesto de guardia, cabina de vuelo, estación de policía, puesto de profesor, radio, radio a válvulas, radio de válvulas, puesto de socorro, estación de soldadura, televisor, lugar de trabajo, espacio de trabajo, puesto de trabajo, puesto con oportunidades de crecimiento, teléfono fijo, puesto fijo, puesto médico avanzado, puesto polivalente, lista de correos, puesto estratégico, teléfono, extensión, aspirar a un puesto de, incorporación al puesto de trabajo, oferta de empleo firme, casa de postas, supresión de puestos, suprimir un puesto, suprimir un cargo, sello, titular del puesto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra poste

servicio postal

nom propre féminin (entreprise distributrice de courrier)

Je t'assure que j'ai bien envoyé cette lettre. À tous les coups, c'est la Poste qui l'a perdue. En France, La Poste se charge du courrier.
En Francia, La Poste se encarga del correo.

oficina de correos

nom féminin (bureau, bâtiment)

Je suis allé à la poste pour retirer un colis.
Fui a la oficina de correos para recoger un paquete.

puesto

nom masculin (local)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il faudra s'arrêter au poste de douane.
Hay que detenerse en el puesto de aduana.

puesto

nom masculin (emploi professionnel)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il vient d'obtenir un poste d'enseignant à Paris.
Él acaba de obtener un puesto de profesor en París.

puesto

nom masculin (affectation) (militar)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Tous à vos postes ! Il y a une alerte.
—¡Todos a sus puestos! Hay una alerta.

aparato

nom masculin (appareil : de télévision, de radio)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Nous avons un poste de radio et un poste de télévision.
Tenemos un aparato de radio y un aparato de televisión.

teléfono

nom masculin (téléphone, ligne téléphonique)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Je vais essayer d'appeler directement Françoise sur son poste.
Intentaré llamar a Françoise directamente a su teléfono.

posición

nom masculin (sport d'équipe : rôle)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Marcel jouera au poste d'ailier.
Marcel jugará en la posición del extremo.

partida

nom masculin (Comptabilité)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Le comptable ne sait pas à quel poste imputer cette dépense.
El contable no sabe a qué partida imputar este gasto.

turno

nom masculin (période de travail)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le poste du matin va de 6 heures à 14 heures.
El turno de la mañana va de las 6 a las 14 horas.

enviar por correo, mandar por correo

verbe transitif (envoyer par la poste)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il a posté sa lettre il y a déjà trois jours.
Envío por correo su carta hace ya tres días.

apostar

verbe transitif (placer, positionner) (militar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le commandant a posté des gardes tous les 100 mètres.
El comandante apostó guardias cada 100 metros.

postear

verbe transitif (anglicisme, familier (envoyer un message sur un forum) (informática)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
J'ai posté une réponse à sa question.
He posteado una contestación a tu pregunta.

póster

nom masculin (affiche de grand format)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Les adolescents aiment bien accrocher des posters sur leurs murs.
A los adolescentes les encanta colgar pósters en las paredes.

apostarse

verbe pronominal (se placer) (militar)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ce soldat s'est posté à un point stratégique d'où il peut tout surveiller.
Este soldado se ha apostado en un punto estratégico desde el cuál puede vigilar todo.

abandono del puesto

nom masculin (absence injustifiée au travail)

Frédéric a une une sanction disciplinaire pour abandon de poste.

puesto avanzado

nom masculin (armée: poste avancé)

Cet avant-poste n'est qu'à 200 mètres des lignes ennemies.
Este puesto avanzado está a 200 metros de las líneas enemigas.

puesto de avanzadilla

nom masculin (armée: troupe en avant)

Cet avant-poste est chargé de surveiller les mouvements de troupe de l'ennemi.

oficina de correos

nom masculin

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

matasellos

nom masculin (empreinte sur lettre, colis)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)
D’après le cachet, le colis aurait été envoyé jeudi dernier
Según el matasellos, el paquete debió haber sido enviado el último jueves.

silla de posta

nom féminin (vieux (voiture tractée par chevaux)

creación de empleos

nom féminin (emploi nouveau)

Il y aura des créations de poste dans l'entreprise si nous avons de nouvelles commandes.

definición del cargo

nom féminin (caractéristiques d'un emploi)

desde un teléfono fijo

locution adverbiale (à partir d'un téléphone fixe)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

tener un empleo

locution verbale (avoir un emploi)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tocar techo

locution verbale (voir toutes les facettes d'un métier) (informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

descripción de cargo

nom féminin (descriptif d'un emploi)

Cette fonction doit être détaillée dans la fiche de poste.
Esa función debe detallarse en la descripción del cargo.

terminar en la estación de policía

locution verbale (se retrouver au poste de police)

el matasellos de correos da fe

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

silla de posta

nom féminin (vieux (Histoire : voiture des Postes) (anticuado)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Apparue vers 1800, la malle-poste, voiture hippomobile, faisait le service général des dépêches et prenait quelques voyageurs.

ocupar un puesto

locution verbale (avoir un travail spécifique) (formal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Mon fils occupe un poste dans cette usine.
Mi hijo ocupa un puesto en esa fábrica.

salir muy bien, salir sobre ruedas, salir a las mil maravillas

locution verbale (familier, figuré (se dérouler très bien)

J'ai dit à mes parents que j'allais réviser avec Marion et c'est passé comme une lettre à la poste.

radio a galena, radio de galena

nom masculin (vieilli (type de poste radio à diodes)

vacante

nom masculin (poste cherchant un titulaire)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

puesto de responsabilidad

nom masculin (poste impliquant des responsabilités)

estación de soldadura

nom masculin (outil pour souder)

puesto de mando

nom masculin (lieu dédié aux responsables)

componente de consumo

nom masculin (type de dépense)

puesto de control

nom masculin (lieu de supervision)

partida de gastos

nom masculin (type d'achats)

puesto aduanero

nom masculin (lieu de contrôle frontalier)

puesto de guardia

nom masculin (local pour gardiens)

puesto de guardia

nom masculin (local pour plantons)

puesto de guardia

nom masculin (local pour personnes de permanence)

cabina de vuelo

nom masculin (local où se trouvent les commandes)

estación de policía

nom masculin

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

puesto de profesor

nom masculin (emploi de professeur)

radio

nom masculin

(nombre ambiguo en cuanto al género: Sustantivo que puede ser usado como masculino o femenino. Como tal, puede llevar artículos masculinos (el, un) o femeninos (la, una). Exemplos: el mar, la mar; el sartén, la sartén.)

radio a válvulas, radio de válvulas

nom masculin

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

puesto de socorro

nom masculin (local pour secourir les gens)

estación de soldadura

nom masculin (outil pour souder)

televisor

nom masculin

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

lugar de trabajo, espacio de trabajo

nom masculin (lieu où l'on travaille)

Les ouvriers quittèrent leur poste de travail à la sonnerie. // Les employés sont invités à ne pas encombrer leur poste de travail pour en faciliter le nettoyage.
Los obreros abandonaron su lugar de trabajo al oír el timbre. Se solicita a los colaboradores no saturar su espacio de trabajo para facilitar su limpieza.

puesto de trabajo

nom masculin (emploi)

Cette jeune diplômée cherche un poste de travail local.
Esta joven graduada está buscando un puesto de trabajo local.

puesto con oportunidades de crecimiento

nom masculin (poste pouvant évoluer)

teléfono fijo

nom masculin (téléphone filaire)

puesto fijo

nom masculin (emploi sans changement)

puesto médico avanzado

nom masculin (hôpital de campagne)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

puesto polivalente

nom masculin (emploi à facettes)

lista de correos

(à conserver au bureau de poste)

puesto estratégico

nom masculin (poste influent)

teléfono

nom masculin (téléphone fixe)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

extensión

nom masculin (fin de numéro de téléphone)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

aspirar a un puesto de

(chercher un emploi de)

incorporación al puesto de trabajo

nom féminin (début dans un nouvel emploi)

oferta de empleo firme

nom féminin (proposition certaine d'emploi)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

casa de postas

nom masculin (vieux (poste : lieu de changement de chevaux)

supresión de puestos

nom féminin (annulation d'emploi)

suprimir un puesto, suprimir un cargo

verbe intransitif

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

sello

nom masculin (vignette postale)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le préposé a oublié d'oblitérer le timbre-poste de cette lettre.

titular del puesto

nom masculin et féminin ([qqn] habituellement en charge de [qch])

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de poste en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.