¿Qué significa memory card en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra memory card en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar memory card en Inglés.

La palabra memory card en Inglés significa memoria, memoria, recuerdo, recuerdo, memoria, memoria de burbuja, memoria integrada, memoria colectiva, memorizar, memoria del ordenador, memoria de núcleos, banco de datos, in memoriam, memoria dinámica, memoria flash, lugar, espacio en la memoria, de memoria, buena memoria, que se recuerde, en memoria de, en conmemoración de, memoria aguda, buena retentiva, memoria a largo plazo, amnesia, tener lagunas en la memoria, memoria principal, mnemotecnia, nemotecnia, memoria, registro, juego de memoria, nostalgia, fuga de memoria, tarjeta de memoria, facultades mentales suficientes, memoria fotográfica, memoria RAM, memoria de solo lectura, refrescar la memoria, recuerdo reprimido, de memoria, recuerdo encubridor, almacenamiento secundario, mala memoria, memoria a corto plazo, memoria de corto plazo, en pleno uso de capacidades físicas y mentales, capacidad total de almacenamiento, paseo por el ayer, vago recuerdo, memoria funcional. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra memory card

memoria

noun (mental retention) (recuerdos)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
If my memory is correct, he was once a candidate for mayor.
Si la memoria no me falla, alguna vez él fue candidato a alcalde.

memoria

noun (recall)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I have a terrible memory for people's names.
Tengo muy mala memoria para los nombres.

recuerdo

noun (often plural (specific recollection)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Do you have any memories of when you were in high school, Grandma?
¿Abuela, tienes recuerdos de cuando ibas a la escuela secundaria?

recuerdo

noun (remembrance of a dead person)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Her memory lives with us still.
Su recuerdo sigue vivo en nuestros corazones.

memoria

noun (computers: data storage)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
My new computer has 2 GB of memory.
Mi computadora nueva tiene 2 Gb de memoria.

memoria de burbuja

noun (computing: data storage method)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

memoria integrada

noun (integral data storage capacity)

memoria colectiva

noun (society's shared memory)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The tragedy and its aftermath will forever be engraved in our country's collective memory.

memorizar

verbal expression (memorize)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Spies commit their orders to memory instead of carrying them on paper.

memoria del ordenador

(digital storage)

memoria de núcleos

noun (computers)

banco de datos

noun (computing: information repository)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

in memoriam

expression (in tribute) (voz latina)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
After Samantha died, her parents created a scholarship fund dedicated to their daughter's memory.
Luego de que Samantha muriera sus padres crearon un fondo de becas in memoriam de su hija.

memoria dinámica

noun (computer RAM) (informática)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

memoria flash

noun (computers: reprogrammable memory) (voz inglesa, computación)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

lugar, espacio en la memoria

noun (computing: storage capacity left)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
My husband's computer has gotten really slow because it is running out of free memory.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El técnico me dijo que mi PC no tiene más memoria libre.

de memoria

adverb (by heart, without prompts)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
In primary school I was forced to recite long poems from memory.
En la escuela primaria me forzaban a recitar poemas largos de memoria.

buena memoria

noun (excellent powers of recall)

I have a good memory for names but not for faces.
Tengo buena memoria para los nombres pero no para las caras.

que se recuerde

adverb (as far back as people remember)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
This was the worst snowstorm in living memory.
Fue la peor tormenta de nieve de la que se tenga memoria.

en memoria de

expression (in commemoration of [sb])

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
This bench was constructed in loving memory of Harry's grandfather. The gravestone read: "In loving memory of a dear husband and father."
El banco se construyó en memoria del abuelo de Harry.

en conmemoración de

expression (to commemorate)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
A statue has been erected in memory of the victims.
Ha sido erigida una estatua en conmemoración de las víctimas.

memoria aguda, buena retentiva

noun (good powers of recall)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
He has such a keen memory - I couldn't possibly remember all those capital cities!

memoria a largo plazo

noun (permanent recall of facts)

My long-term memory is fine, but I have no idea what I did this morning.
Me funciona mejor la memoria a largo plazo que la memoria inmediata.

amnesia

noun (amnesia caused by trauma, etc.) (medicina)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The blow he suffered in the accident has caused a complete loss of memory. Loss of memory can be temporary or permanent.
El golpe que sufrió en el accidente le causó una pérdida de memoria total.

tener lagunas en la memoria

noun (diminished ability to recall)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Yo tenía muy buena memoria, pero cada vez tengo más lagunas.

memoria principal

(computers) (informática)

mnemotecnia, nemotecnia

noun (mnemonic, aide-mémoire)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The word acted as a memory aid for the person making a speech.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Agrupar los números de teléfonos de a dos cifras es un ayudamemoria que tengo.

memoria

noun (total of [sb]'s memories)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The events of that summer would always be a part of Audrey's memory bank.
Los eventos de ese verano siempre estarán en la memoria de Audrey.

registro

noun (records, archives)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
These dusty old filing cabinets hold the organization's memory bank.
Estos archivos viejos y llenos de polvo tienen los registros de toda la compañía.

juego de memoria

noun (game that tests memory skills)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

nostalgia

noun (nostalgia)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mark's frequent visits to memory lane were beginning to annoy Paige.
La nostalgia frecuente de Mark empezaba a molestar a Page.

fuga de memoria

noun (computing: memory not made available after use) (informática)

tarjeta de memoria

noun (® (computing: flashcard, dongle)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
I use a memory stick to back up my files. I copied my photos onto my memory stick so that I can show them to my friends on their laptops.
Uso una tarjeta de memoria para hacer una copia de seguridad de mis archivos.

facultades mentales suficientes

noun (law: sufficient capacity)

(locución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").)

memoria fotográfica

noun (total recall)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
His photographic memory allows him to remember all the faces of his old schoolmates.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A Jimena se le hacía difícil recordar los nombres de las personas, pero reconocía fácilmente sus rostros gracias a su memoria fotográfica.

memoria RAM

noun (computing: storage space)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
My first computer only had 16 kilobytes, but nowadays personal computers have 1 gigabyte or more of random access memory.
Mi primera computadora sólo tenía 16 KB, pero hoy en día las computadoras personales tiene 1 gigabyte de memoria RAM.

memoria de solo lectura

(computing)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

refrescar la memoria

verbal expression (make remember) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You say you don't remember the night in question? Let me refresh your memory.
¿Dices que no te acuerdas de la noche en cuestión? Déjame que refresque tu memoria.

recuerdo reprimido

noun ([sth] no longer consciously recalled)

The sight of the cottage brought back a repressed memory.
La visión de la casa de campo le trajo recuerdos reprimidos.

de memoria

noun (memorization by repetition)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I learned multiplication tables by rote memory.
Me aprendí las tablas de multiplicar por memorización.

recuerdo encubridor

noun (psychology: form of repression) (psicoanálisis)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
What he recalled was only a screen memory and not the real source of his childhood trauma.
Lo que recordaba era un recuerdo encubridor y no la verdadera fuente de su trauma infantil.

almacenamiento secundario

noun (computing)

mala memoria

noun (tendency to forget quickly)

I have a very short memory for people's names.
Tengo memoria de teflón para los nombres.

memoria a corto plazo

noun (short-term recall)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

memoria de corto plazo

noun (capacity for recall over a brief period)

His short-term memory began to fail when he reached 80 years of age.
Su memoria a corto plazo empezó a fallar cuando cumplió los 80.

en pleno uso de capacidades físicas y mentales

noun (law: mental capacity)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

capacidad total de almacenamiento

noun (technology: storage capacity)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The computer has 250GB of total memory on the hard drive.
El disco duro del ordenador tiene una capacidad total de 250 GB.

paseo por el ayer

noun (instance of nostalgia)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

vago recuerdo

noun ([sth] remembered indistinctly)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I have a vague memory of doing something stupid last night.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tengo un vago recuerdo de lo que sucedió después.

memoria funcional

noun (temporary or short-term recall)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de memory card en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.