¿Qué significa Год дракона en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra Год дракона en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Год дракона en Ruso.
La palabra Год дракона en Ruso significa Year Of The Dragon. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra Год дракона
Year Of The Dragon(Year of the Dragon) |
Ver más ejemplos
Больше год Дракона не будет проходить без восходящего. El Año del Dragón ya no volverá a quedar sin uno de los ascendentes. |
Ты ведь в курсе, что сейчас в Китае год дракона? Este año es el año del Dragón. |
В книге сказано, что интенсивность событий, происходящих в год дракона, возрастает в три раза. Se decía que los acontecimientos que ocurren en un año del dragón se multiplican por tres en intensidad. |
Я всегда считал, что родился в год Дракона,.. ... по крайней мере по всем таблицам в китайский ресторанах. Siempre pensé que era Dragón, por lo menos en todos ésos restaurante chinos. |
В тот год Дракона призвали ко двору. Ese año el Dragón había sido convocado a la corte. |
Я не знаю точно, когда мы перешли на китайский календарь — год Собаки, год Козы, год Дракона и так далее. No sé con certeza cuándo cambiamos al calendario chino: el año del perro, el año de la cabra, el del dragón, etcétera. |
Весь новый учебный год свернулся драконом, он будет побежден острыми желтыми карандашами «Игл» [85] . El nuevo año escolar ovillado como un dragón destinado a ser conquistado por los afilados lápices amarillos Eagle. |
Он не забыл правил приличия, которым научился за годы службы на Драконьем Камне. No había olvidado los modales que había aprendido en Rocadragón durante sus años de servicio. |
"Я без какой-либо оплаты сидел в Вашингтоне три года, снабжая ""Везучих Драконов"" материалами Джейнсена." Me tiré tres años en Washington, suministrando a los Lucky Dragons cosas de Jeinsen sin que me pagasen nada. |
А ведь для дракона годы – мерило богатства, размера и силы. Y para un dragón, la edad era la medida de su tamaño y su fuerza. |
В 1973 году он спродюсировал «Выход Дракона» Брюса Ли – такое кино гораздо больше соответствовало его вкусам. En 1975 produciría Operación Dragón de Bruce Lee, una película que iría mucho más con su personalidad. |
Он взглянул на друга детства, который два года назад запечатлил бронзового дракона. Miró hacia su amigo de la infancia, que había Impresionado un bronce dos Revoluciones antes. |
11 августа 1944 года в ходе операции «Дракон» американские части высадились на Французской Ривьере. El 11 de agosto de 1944 empezó la Operación Dragoon con un desembarco de tropas americanas en la Riviera francesa. |
Он войдет в дракона, чтобы годы спустя свершить изменение. Entraría en un dragón para, muchos años después, obrar un cambio. |
«Как же я буду прятать своего дракона через год-два?» «¿Cómo lo haré para esconder a mi dragón en los próximos años?». |
Они делали трюки драконов каждый год. Ellos hacían un intento de dragones monstruos cada año. |
Ну и зачем, тогда, я плачу 800 баксов в год на страховку от нападения дракона? Entonces, ¿por qué pago $ 800 al año por un seguro contra dragones? |
В первый год он выучился говорить по-драконьи. El primer año aprendió a hablar dragonés. |
Я, может, и моложе тебя годами, но мысли у меня древние, драконьи. Tal vez yo tenga menos años que tú, pero en mis pensamientos soy anciana. |
Чего ради ты наткнулся на дракона в такое время года, когда у меня хлопот полон рот? ¿Para qué necesitabas ir en busca de un dragón en esta época del año y cuando yo estoy tan ocupado? |
Она хлестала своих лошадей и привязала драгона к своей колеснице, как дракон на Китайский Новый Год. Fustigó a sus caballos y arrancó, arrastrando al drakón detrás del carro como un dragón chino de Año Nuevo. |
Что же он держал в себе все эти годы, чтобы суметь придать форму такому дракону? ¿Qué había guardado en su interior, todos estos años, que bastaba para dar forma a un dragón así? |
То, что вы слышали, это энергия из созвездия Дракона, в 148 световых годах от нас. Lo que acaba de escuchar es energía llegando de la constelación dragón, a más de 148 años luz de distancia. |
Король Эйегон умер от удара на Драконьем Камне в 37 году от Завоевания. Aegon el Conquistador murió de apoplejía en Rocadragón en el año 37 después de la Conquista. |
Федор многие годы сражался и долго странствовал, но дракона не видел никогда. Fyodor, a pesar de todo lo que había viajado y de sus muchos años combatiendo, nunca había visto a un dragón. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Год дракона en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.