¿Qué significa full fill en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra full fill en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar full fill en Inglés.

La palabra full fill en Inglés significa lleno/a, completo/a, estar lleno de, estar lleno de, completo/a, completamente, lleno/a, grande, abundante, de sangre, pleno/a, intenso/a, cuenta completa, llena, completamente, perfectamente, a todo volumen, al máximo, lo más rápido posible, a mil por hora, a toda velocidad, pisando a fondo, a todo correr, a toda prisa, a toda máquina, a toda máquina, a reventar, repleto de, cerrar un círculo, totalidad, repleto/a, atestado/a, repleto/a, mayoría de edad, plenos poderes, baño completo, luces altas, alto/a, barba poblada, con todo, con todo, purasangre, de pura sangre, pensión completa, integral, ciclo completo, círculo completo, todo color, en color, a todo color, consentimiento pleno, tribunal en pleno, cobertura detallada, seguro a todo riesgo, seguro contra todo riesgo, notas máximas, vestido largo, formal, pleno empleo, desayuno inglés completo, alcance, entera fe y crédito, fuerza máxima, imagen completa, rotación inversa, full house, inmersión lingüística, inmersión, de inmersión lingüística, largo, carga completa, carga completa, calificación máxima, calificación máxima, menú completo, hasta el tope, plena comprensión, miembro de pleno derecho, todo, luna llena, luna llena, nombre completo, nombre completo, doble nelson, ocupación completa, ocupación completa, lleno de energía, lleno de vida, hablar mierda, lleno de energía, lleno de entusiasmo, lleno de odio. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra full fill

lleno/a

adjective (filled)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
This box is full. Can you get me another?
Esta caja ya está llena. ¿Me pasas otra?

completo/a

adjective (complete)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
My notebook is full. I should get another one.
Mi cuaderno ya está completo, debería comprar otro.

estar lleno de

verbal expression (be filled with)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I can't eat this breakfast cereal: it's full of nuts.
No puedo desayunar este cereal, ¡está lleno de nueces!

estar lleno de

verbal expression (contain many or much)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I am full of enthusiasm for this project.
Estoy lleno de entusiasmo por este proyecto.

completo/a

adjective (entire)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
She waited a full week before saying no.
Esperó una semana completa antes de decir que no.

completamente

adjective (maximum)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
The cherry trees are in full bloom.
Los cerezos están completamente en flor.

lleno/a

adjective (satiated)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I was full and didn't have room for dessert.
Estaba satisfecho y ya no pudo comer postre.

grande

adjective (ample)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
She had a very full bosom.
Tenía un busto generoso.

abundante

adjective (abundant)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
She had full, thick hair.
Tenía una cabellera abundante y espesa.

de sangre

adjective (blood lines)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I have two full sisters and two half-brothers.
Tengo dos hermanas carnales y dos medios hermanos.

pleno/a

adjective (music)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The composer uses lots of violins to achieve a full sound.
El compositor utiliza muchos violines para conseguir un sonido pleno.

intenso/a

adjective (wine, food)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
This red has a full flavour and lots of body.
Este tinto tiene un sabor intenso y mucho cuerpo.

cuenta completa

adjective (baseball: count) (béisbol)

With a full count, he tripled to left.
Con una cuenta completa, pegó un triple por el jardín izquierdo.

llena

adjective (baseball: men on base) (béisbol, base)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ortiz always seems to go to bat when the bases are full.
Ortiz sólo batea cuando las bases están llenas.

completamente

adverb (directly)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
The car came at us, full on.
El coche venía directo hacia nosotros.

perfectamente

adverb (very)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
You know full well that he's not coming.
Sabes perfectamente bien que no va a venir.

a todo volumen

adverb (figurative (loudly)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
If you must play your music at full blast, please use headphones.
Si vas a escuchar la música a todo volumen usa auriculares por favor.

al máximo

adverb (forcefully)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I accidentally turned the hose on at full blast and washed away all my seedlings.
Accidentalmente prendí la manguera al máximo y arrasé con todas mis plantas.

lo más rápido posible

adverb (horse: at top speed)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Even at full gallop, the horse could not outrun the train for long.
Aunque corría lo más rápido posible el caballo no pudo superar al tren.

a mil por hora

adverb (figurative (very fast) (coloquial, figurado)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
She was talking at full gallop: I couldn't understand most of what she said.
Estaba hablando a mil por hora, no pude entender la mayoría de lo que dijo.

a toda velocidad

expression (as fast as possible)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
If you run the motor at full speed for more than an hour, there is a danger it will overheat and seize up.
Si vas con el motor a velocidad por más de una hora, corres el riesgo de sobrecalentarlo y quemarlo.

pisando a fondo

adverb (vehicle: at top speed)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No puedes ir pisando a fondo aunque la autopista esté vacía.

a todo correr, a toda prisa

adverb (figurative (person: as fast as possible)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Salió rajando del taller, la máquina estaba a punto de explotar.

a toda máquina

expression (at top speed or power)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The train had been travelling at full tilt when the accident happened.
El tren iba a toda máquina cuando sucedió el accidente.

a toda máquina

expression (energetically)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
My three-year-old runs around full tilt right before bedtime.
Mi hijo de tres años corre a toda máquina hasta antes de la hora de dormir.

a reventar

adjective (informal (completely full) (lleno, coloquial)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I can't fit any more clothes in this suitcase; it's already chock-full!
No entra más ropa en esta maleta, está a reventar.

repleto de

(informal (completely full: of people, things)

The room was chock-full of celebrities and reporters.

cerrar un círculo

verbal expression (figurative (return to original situation) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Today I'm starting work back at the firm where I had my first job; I feel like my career's come full circle.
Hoy empiezo a trabajar en la compañía donde trabajé por primera vez, siento que mi carrera cierra un circulo.

totalidad

noun (full amount)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
During the strike, the school had to open without its full complement of teachers.
Durante la huelga, la escuela tuvo que abrir sin la totalidad de los maestros.

repleto/a

adjective (as full as possible)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

atestado/a

(packed with [sth/sb])

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The 8 a.m. train was cram-full of commuters.

repleto/a

adjective (informal (full, packed)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The suitcase was crammed full of clothes almost to the point of bursting.
Asistió todo el mundo, el salón estaba repleto, no cabía un alfiler.

mayoría de edad

noun (majority, legal age of adulthood)

plenos poderes

noun (complete control)

The judged granted him full authority over his father's estate.
El juez le concedió pleno poder sobre la herencia de su padre.

baño completo

noun (washroom: has bath, shower)

luces altas

noun (headlights: brightest setting)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The car coming towards us had its headlights on full beam.

alto/a

noun as adjective (headlights: on brightest setting)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
If you use full-beam headlights, you may dazzle other road users.

barba poblada

noun (hair grown long on chin and cheeks)

Santa Claus has a full beard and moustache.

con todo

expression (as loud as possible)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

con todo

expression (producing as much power as possible)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

purasangre

noun (of unmixed ancestry)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

de pura sangre

adjective (of unmixed ancestry)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

pensión completa

noun (accommodation: room and meals)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Full board costs less than 50 euro per day. Her university scholarship includes full board.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. En ese hotelito de San Martín de los Andes te cobran unos 50 euros diarios con pensión completa.

integral

adjective (over all the body) (España)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
I got a full-body tan at the solarium.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La cama solar proporciona un bronceado parejo de cuerpo entero.

ciclo completo, círculo completo

(to the starting point)

todo color

noun (printing process)

It's rare to find such an old magazine printed in full colour.
Es raro encontrar una revista tan antigua impresa a todo color.

en color

adjective (printed in color)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Almost all magazines these days are full-color.
En la actualidad, prácticamente todas las revistas se imprimen en color.

a todo color

adjective (with full range of hues)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

consentimiento pleno

noun (full permission)

The marriage has my full consent.
El casamiento cuenta con todo mi consentimiento.

tribunal en pleno

noun (law: all judges present)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

cobertura detallada

noun (thorough news reporting)

La prensa le dio amplia cobertura al evento.

seguro a todo riesgo, seguro contra todo riesgo

noun (comprehensive insurance) (automóvil)

Since my car is brand new, and expensive, I decided to pay for full coverage auto insurance, to protect me no matter what happens.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Este seguro te garantiza una cobertura total, incluso en el extranjero.

notas máximas

noun (education: maximum marks)

vestido largo

noun (formal, ceremonial clothing)

formal

noun as adjective (clothing: formal, ceremonial)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The police officers attended the parade in full dress uniform.

pleno empleo

noun (all of workforce is employed)

Full employment is a goal of every administration.

desayuno inglés completo

noun (morning meal of eggs, bacon, etc.)

Not many families eat a full English breakfast any more.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El desayuno inglés completo incluye: té, panceta, huevos, tomates fritos o a la parrilla, pan frito o tostada y salchichas.

alcance

noun (total reach or degree of [sth])

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The full extent of the disaster is still not clear.
No hace falta que lo cites en toda su extensión, con que pongas este párrafo es suficiente.

entera fe y crédito

(law)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

fuerza máxima

noun (maximum power)

imagen completa

noun (filming: wide aperture) (fotografía)

rotación inversa

(diving)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

full house

noun (poker: 3 of a kind and a pair) (voz inglesa, póker)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

inmersión lingüística

noun (intensive language learning)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Ofrecemos un programa de inmersión lingüística en chino mandarín.

inmersión

noun (complete submersion in liquid)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Hay algunas confesiones que practican el bautismo por inmersión.

de inmersión lingüística

noun as adjective (language learning: intensive)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
We offer a full-immersion program in Mandarin Chinese.

largo

noun (length when extended)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The full length of the snake was four feet, six inches.
El largo total de la limusina era de catorce metros, hasta tenía piscina.

carga completa

noun (capacity that is completely filled)

carga completa

noun (largest current motor can handle)

calificación máxima

plural noun (UK (test: 100%)

calificación máxima

plural noun (UK, figurative (full credit)

menú completo

noun (meal including main and side dishes)

hasta el tope

noun (measured quantity, serving of [sth])

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I asked for a gallon, and he gave me full measure.
Le pedí un galón pero me dio una medida completa.

plena comprensión

noun (total amount, extent)

miembro de pleno derecho

noun (with all privileges)

Only full members of the club may vote at General Meetings.

todo

noun (UK, slang (everything)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I wouldn't be eating again all day so, I went for the full monty: sausage, bacon, fried eggs, mushrooms, and tomatoes.
No iba a comer nada más por el resto del día así que fui por todo: salchichas, panceta, huevos fritos, champiñones, y tomates.

luna llena

noun (moon: fully visible)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The light of the full moon made it easier to travel by night.
La luz de la luna llena facilitaba el viajar por la noche.

luna llena

noun (phase: moon fully visible)

Legend states that werewolves only appear during the full moon.
La leyenda dice que los hombres lobo solo aparecen cuando hay luna llena.

nombre completo

noun (first, middle and last names)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
You must always give your full name when filling out government forms. Please state your full name to the judge.
Siempre debes escribir tu nombre y apellido cuando completas formularios gubernamentales.

nombre completo

noun (complete given and family names)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Hispanic cultures use the mother's last name as part of the child's full name.
Las culturas hispánicas usan el apellido de la madre como parte del nombre completo de los niños.

doble nelson

(wrestling)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

ocupación completa

noun (vehicle: every seat is filled)

ocupación completa

noun (building: completely inhabited)

lleno de energía

adjective (UK, figurative, informal (full of energy)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

lleno de vida

adjective (informal ([sb]: in lively mood)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

hablar mierda

verbal expression (vulgar, potentially offensive, slang (talk nonsense, say untrue things) (ES, CR, vulgar)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

lleno de energía

adjective (lively, energetic)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
She was so full of energy that I could hardly keep up with her.

lleno de entusiasmo

adjective (very eager)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
It's good to see our new recruits so full of enthusiasm.

lleno de odio

adjective (intensely hostile)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
She is so full of hate that it has made her psychotic.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de full fill en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.