¿Qué significa батрак en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra батрак en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar батрак en Ruso.

La palabra батрак en Ruso significa obrero, bracero, trabajador agrícola. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra батрак

obrero

noun

bracero

noun

Последующее прибытие в страну азиатских батраков, которые стали занимать места рабов на сахарных плантациях, добавило новых метисов в этот процесс скрещивания рас.
La posterior entrada al país de braceros asiáticos para las dotaciones de esclavos de las plantaciones azucareras aportó nuevos matices a las interacciones raciales.

trabajador agrícola

(современное деление рабочей силы)

Ver más ejemplos

Вместе с тем, отсутствуют нормы для детей старше # лет, занятых в неформальном секторе экономики, включая надомников и батраков
Sin embargo, existe una ausencia de regulación para los niños mayores de # años empleados en la economía no estructurada, entre ellos los trabajadores domésticos y agrícolas
Я был бы всего лишь батраком или рыбаком в гавани.
Seguiría siendo empleado de granja en algún lugar o pescador en el puerto.
Этот Иван Янсон был батраком у зажиточного фермера и ничем особенным не отличался от других таких же работников-бобылей.
El tal Janson era peón de un granjero acomodado y no se diferenciaba en nada de los demás trabajadores solteros.
То были люди Роймалы, и среди них несколько бывших батраков Кусты.
Eran servidores de Roimala, entre los cuales había varios que habían estado al servicio de Kustaa.
За крепостных, за безземельных батраков, за пленных... даже за рабов!
A los siervos, a los mercenarios sin tierra, a los cautivos de la guerra; ¡incluso a los esclavos!
На ферме, где я работал, наняли нового батрака, всего на пару лет меня старше.
En la granja donde yo trabajaba habían contratado hacía poco a un tipo nuevo; tendría unos pocos años más que yo.
Рабство имеет много современных форм: дети вынуждены выполнять тяжелую работу в качестве домашней прислуги, батраков или фабричных рабочих, находящиеся в кабале трудящиеся пытаются изо всех сил выплатить постоянно растущие долги, а жертвы торговли с целью сексуальной эксплуатации подвергаются ужасным надругательствам.
Las formas modernas de esclavitud son numerosas y comprenden desde el trabajo de los niños como empleados domésticos, peones agrícolas u obreros fabriles, pasando por los trabajadores en régimen de servidumbre que se esfuerzan por pagar deudas cada vez más elevadas, hasta las víctimas de la trata de personas con fines de explotación sexual, que sufren abusos indecibles.
Если бы батраки с табачных плантаций поняли, тоже объявили бы забастовку...
Si los hombres de las plantaciones de tabaco lo supieran, también se declararían en huelga...
Колонна демонстрантов состояла из партийных активистов, студентов, батраков и рабочих.
Aquel día la manifestación estaba compuesta por militantes del partido, estudiantes y trabajadores.
– отвечает батрак. – Я с конца зимы начал возить, а был один.
He acarreado estiércol desde fin de invierno hasta el presente; estaba solo.
Тетя Элизабет сделала вид, что не замечает его — она не собиралась пререкаться с батраком в присутствии мисс Браунелл.
La tía Elizabeth lo ignoró; no iba a tener una escena con un muchacho contratado ante la señorita Brownell.
— кричали другие дети при виде Вальтера Матерна, который, как батрак, следовал за своим другом Эдуардом Амзелем.
—gritaban maldicientes los niños cuando Walter Matern le hacía de animal de carga a su amigo Eduardo Amsel.
Вокруг нас собралась целая толпа батраков, привлеченная интересом к этому новейшему руководству по сельскому хозяйству
Ya entonces se había reunido un grupo de campesinos, fascinados por este nuevo enfoque a la agricultura.
Краткое сообщение о жизни Неда и Джема Келли как батраков у сестер Эллен Келли.
Breve informe de la vida de Ned y Jem Kelly como trabajadores del campo al servicio de las hermanas de Ellen Kelly.
Длинные платья, остроносые башмаки носить не станут батраки!
Porque los vestidos largos y los zapatos de punta... no son de sirvienta.
Но неужели вы, отец Фернандес, человек науки, профессор, хотели бы сделать нас всех батраками, землепашцами?
Fernández, usted, profesor, usted, hombre de ciencia, usted quiere un pueblo de braceros, de labradores!
Эти виды практики, сформировавшиеся в контексте завоевания Америки, покорения коренных народов и захвата их земель, представляли собой передачу землевладельцем участка земли отдельному "батраку" или "пеону" за выполнение определенных услуг, включая i) передачу землевладельцу части урожая ("оброк"); ii) отработку на землевладельца; или iii) выполнение иной работы, например услуг по дому, для землевладельца
Estas prácticas, que se habían desarrollado en el contexto de la conquista, la sublevación de los pueblos indígenas y la toma de sus tierras, consistían en que un propietario cedía un terreno a un "siervo" o "peón" a cambio de servicios específicos, entre ellos i) entregar al propietario una parte de los productos de la cosecha ("aparcería"), ii) trabajar para el propietario o iii) realizar otros trabajos, por ejemplo tareas domésticas para la familia del propietario
– Нет, я прошу не о помиловании, – сказал батрак, – а дозвольте мне сыграть в последний разок на своей скрипке.
—No pediré la vida —replicó el mozo—, sino sólo que me permitáis tocar el violín por última vez.
Комитет выражает озабоченность по поводу того, что, хотя система кабальных трудовых отношений в сельском хозяйстве, известная как камаийа, была отменена в июле 2000 года, освобожденные батраки сталкиваются со многими проблемами, включая отсутствие жилья, земли, работы и образования для их детей.
Al Comité le preocupa que, aunque el sistema de trabajo agrícola en régimen de servidumbre denominado kamaiya fue abolido en julio de 2000, los kamaiyas emancipados se enfrentan ahora a numerosos problemas, como la falta de alojamiento, tierras, empleo y educación para sus hijos.
Батраки — беглые пеоны из Мексики — отдавали половину своего скудного заработка.
Los trabajadores de la sección —peones fugitivos de México— contribuían con la mitad de sus exiguos salarios.
У вас есть новый батрак.
Tienes un nuevo peón en la granja.
Нейт любит, когда его батраки возвращаются домой усталыми.
A Nate le gusta que sus jornaleros vuelvan a casa cansados.
Пасифик был батраком Джорджа Флетчера, а Джордж Флетчер — ближайшим соседом Блайтов.
Pacifique era el peón de George Fletcher, vecino de los Blythe.
В тот же вечер в ответ на просьбу выплатить поденные он избил одного из батраков.
Esa tarde, con motivo de una cuestión de pago de jornales, flageló a uno de los mozos.
Каждый вечер отец, батрак на ферме, тратил весь свой дневной заработок на нехитрые продукты к ужину.
El padre, un agricultor, había gastado todo el ingreso del día en alimentos para la cena.

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de батрак en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.