What does vela in Portuguese mean?

What is the meaning of the word vela in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use vela in Portuguese.

The word vela in Portuguese means candle, vela, vela, navegação, vela, vela, vela, vela, vela, vela, vela, vela, saia da vela, luz de vela, pavio de vela, punho de vela, cúter, apagador de vela, a toda a vela, vela de popa, vela latina, vela ao terço, vela mágica, vela grande, vela mestra, vela de ignição, vela romana, windsurf, barco a vela, vela perfumada, barco à vela, vela de ré, vela estrela, vela de capa, vela de chá, vela de joanete, vela votiva. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word vela

candle

substantivo feminino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

vela

noun (wax candle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O apartamento da Karen é decorado com velas e obras de arte.
Karen's apartment is decorated with candles and artwork.

vela

noun (often plural (on boat: fabric that catches wind)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O marinheiro desenrolou as velas.
The sailor unfurled the sail.

navegação

noun (uncountable (activity, sport)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O Frank adora a água e gosta de vela.
Frank loves the water and he enjoys sailing.

vela

noun (device that ignites an engine) (dispositivo que liga um motor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There was nothing seriously wrong with the car – we just needed to change the spark plugs.

vela

noun (part of an engine, esp. diesel) (parte de motor, especialmente a diesel)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The purpose of a glow plug is to heat the cylinder not to ignite the fuel.

vela

noun (odd person out among three people) (inf., acompanhar (como terceira pessoa) casal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vela

noun (small candle on birthday cake)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Não se esqueça de comprar velas para o aniversário do Jeffrey.
Don't forget to buy candles for Jeffrey's birthday.

vela

noun (UK, informal, figurative (unwanted extra person) (gíria, pessoa extra indesejada)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
When his sister and her boyfriend went to the cinema, Freddie was always the gooseberry, tagging along behind them.

vela

noun (nautical: sail rope) (náutica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A vela quebrou com a tempestade e os marinheiros se bateram para consertar.
The sheet broke in the storm, and the sailors struggled to repair it.

vela

noun (candle) (fina)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Robert acendeu uma vela e a juntou às outras que já queimavam na igreja.
Robert lit a taper and added it to the others already burning in the church.

vela

noun (sail) (barco)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O capitão ordenou que a tripulação armasse algumas velas para acelerar o navio.
The captain ordered that the crew should set a few kites to speed up the ship.

saia da vela

noun (sailing: part of sail) (náutica)

In good weather, a bonnet is added to broaden the sail.

luz de vela

noun (light emitted by a candle)

The candlelight is romantic, but makes it hard to read the menu.

pavio de vela

noun (chenille, soft embroidery yarn)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

punho de vela

noun (nautical: corner of a sail) (náutico)

cúter

noun (sailing boat) (BRA, barco, estrangeirismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
They went sailing over the lake in a cutter.

apagador de vela

noun (device for putting out candle)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

a toda a vela

adverb (ship: with all sails up)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The storm passed and they continued at full sail to make up for lost time.

vela de popa

noun (nautical: small sail) (naut: vela pequena)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The sailor adjusted the jigger.

vela latina

noun (nautical: sail) (Náutica)

vela ao terço

noun (lugsail)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The sailor raised the lug.

vela mágica

noun (candle that relights itself)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vela grande

noun (maritime: mainsail) (náutica: vela principal)

We need to mend the main before we take the boat out again.

vela mestra

noun (type of sail on a ship) (tipo de vela no navio)

vela de ignição

noun (informal, often plural (spark plug) (informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Janine está trocando as velas de ignição daquele Ford antigo.
Janine is changing the plugs on that old Ford.

vela romana

noun (firework) (fogo de artifício)

I bought a box of Roman candles for Bonfire Night.

windsurf

noun (marine sport)

barco a vela

noun (ship)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vela perfumada

noun (wax candle that is perfumed)

barco à vela

noun (US (flatbottomed boat)

Do you want to go sailing around the bay in my new sharpie tomorrow?

vela de ré

noun (nautical: sail) (náutica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vela estrela

noun (handheld firework)

The children ran around with sparklers in their hands at the Independence Day celebration.

vela de capa

noun (nautical: sail) (náutico, tipo de vela)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vela de chá

noun (small candle floated in water) (pequena vela flutuante)

vela de joanete

noun (nautical: sail above another)

vela votiva

noun (religion: candle lit in prayer) (religião: vela acesa durante orações)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lauren lit a votive candle and said a short prayer.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of vela in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.