What does traité in French mean?

What is the meaning of the word traité in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use traité in French.

The word traité in French means tract, treatise, treaty, agreement, pact, milking, slave trade, slave traffic, loan payment, bill, draft, milk, treat, treat, treat, spray, negotiate, process, handle, call names, call, concern, reach an agreement with, be treated, well treated, well-treated, in one go, in one go, be given a preventative treatment, be dealt with pre-emptively, subcontracted, contracted out, outsourced, banker's draft, peace treaty, the Treaty of Versailles, white slave trade, black slave trade, slave trade, African slave trade, Arms Trade Treaty. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word traité

tract, treatise

nom masculin (livre consacré à un sujet)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il lit avec attention un traité de philosophie.

treaty, agreement, pact

nom masculin (accord)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La guerre est finie et les deux pays signent un traité de paix.

milking

nom féminin (extraction de lait) (dairy cow)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La fermière passe une heure à la traite des vaches.
The farmer spends an hour milking the cows.

slave trade, slave traffic

nom féminin (commerce)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La traite des blanches désigne le commerce de femmes de type caucasien.
The white slave trade refers to the traffic of Caucasian women.

loan payment

nom féminin (mensualité de remboursement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Après 25 ans, nous avons fini de rembourser les traites de la maison.
After 25 years, we have finished making the mortgage payments on our home.

bill, draft

nom féminin (Droit : lettre de change) (finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il a obtenu une traite à la banque.
He obtained a bank draft.

milk

verbe transitif (extraire le lait d'un pis)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
L'éleveur trait ses vaches très tôt tous les matins.
The livestock farmer milks his cows very early each morning.

treat

verbe transitif (agir, se comporter avec)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Cette commerciale traite toujours ses clients avec beaucoup d'égard.
That sales rep is always very kind towards her customers.

treat

verbe transitif (soigner) (medical: illness, patient)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il ne faut pas traiter systématiquement les infections avec des antibiotiques. // C'est le Docteur Dupuis qui a traité ce patient.
Antibiotics should not be systematically prescribed.

treat, spray

verbe transitif (appliquer un traitement) (Agriculture)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ce viticulteur traite sa vigne à la bouillie bordelaise tous les ans.
This wine-grower treats his vines with Bordeaux mixture every year.

negotiate

verbe transitif (négocier) (deal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Mon oncle traite de grosses affaires en Chine.
My uncle does big business in China.

process, handle

verbe transitif (Informatique : soumettre à un programme) (data)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ce programme traite les données de façon séquentielle.
This program processes data sequentially.

call names

verbe transitif (familier, enfantin (insulter) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Maîtresse, Dylan, il arrête pas de me traiter !
Miss, Dylan keeps calling me names!

call

(donner un qualificatif péjoratif) (insult)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Sophie, ne traite pas ton frère d'imbécile !
Sophie, don't call your brother an idiot!

concern

verbe transitif indirect (prendre pour objet d'étude) (issue)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La conférence traite de la faim dans le monde.
The conference concerns world hunger.

reach an agreement with

verbe transitif indirect (conclure un accord)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nous venons de traiter avec les grévistes.
We just reached an agreement with the strikers.

be treated

verbe pronominal (se soigner) (medical)

Cette maladie se traite avec des antibiotiques.
This illness is treated with antibiotics.

well treated, well-treated

locution adjectivale (dont on s'occupe avec soin)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A well-treated dog is a happy dog. Dogs are happy if they are well treated.

in one go

locution adverbiale (en une seule fois)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Après son accident, le blessé a parcouru d'une seule traite plusieurs kilomètres jusqu'au village suivant.

in one go

locution adverbiale (d'un seul coup) (informal)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Ce livre était tellement captivant que je l'ai lu d'une traite ! // J'étais tellement épuisé que j'ai dormi d'une traite.
I was so tired that I slept right through.

be given a preventative treatment

locution verbale (soigné en avance) (medical: person)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Lors d'un voyage exotique, on est traité préventivement contre le paludisme.

be dealt with pre-emptively

locution verbale (réglé en avance) (situation)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La situation fut traitée préventivement.

subcontracted, contracted out, outsourced

adjectif (fait par une société extérieure)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
L'informatique de notre société est sous-traitée.

banker's draft

nom féminin (bon de paiement) (finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

peace treaty

nom masculin (accord de paix)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

the Treaty of Versailles

nom propre masculin (accord de paix de la Grande Guerre) (WWI)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le traité de Versailles fut signé le 28 juin 1919 dans la Galerie des Glaces du château de Versailles.

white slave trade

nom féminin (trafic de femmes blanches)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette jeune femme est victime de la traite des blanches.

black slave trade

nom féminin (commerce d'esclaves noirs)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La traite des Noirs enrichit l'Europe du XVe siècle.

slave trade, African slave trade

nom féminin (commerce d'esclaves noirs)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La traite négrière donna naissance aux afro-américains.

Arms Trade Treaty

nom masculin (traité de l'ONU)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le traité sur le commerce des armes contribue à réguler le commerce licite des armes.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of traité in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.