What does pingo in Portuguese mean?
What is the meaning of the word pingo in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use pingo in Portuguese.
The word pingo in Portuguese means drop, drop, gota, gota, gotejamento, pingo, pingo, gota, bolha, jota, pingo, til, pingo, traço, gota, gota, pouco, bocado, pingo, pingo, pingo, colocar o pingo, pingo de esperança, um pingo de. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word pingo
dropsubstantivo masculino (gota) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
dropsubstantivo masculino (figurado (quantidade muito pequena) (figurative, very small amount) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
gotanoun (liquid: small amount) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Pegue o frasco de extrato de baunilha e acrescente três gotas à mistura para bolo. The witch tilted the bottle carefully, adding precisely three drops to her potion. |
gotanoun (drop of liquid) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Uma gota ficou inerte na torneira por um instante até se espalhar dentro da pia. A drip hung from the tap for a moment before splashing into the sink. |
gotejamento, pingonoun (slow stream) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) James não havia fechado a torneira completamente e um pingo de água ainda vazava dela. James hadn't turned the tap off completely and a trickle of water still ran from it. |
pingonoun (drop of rainwater) (de chuva) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Holly knew a storm was coming when the sky darkened and she felt a raindrop. |
gota, bolhanoun (drop or blob of viscous liquid) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I always eat my baked potatoes with a big glob of butter. |
jota, pingonoun (informal (little bit) (um pouquinho (antigo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) If you had a jot of decency, you would apologise to him. |
til, pingo, traçonoun (small mark or dot) (pequeno sinal diacrítico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Make sure you put the tittle over the "i". |
gotanoun (liquid: small amount) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Acabei de sentir um pingo de chuva. I just felt a drop of rain. |
gotanoun (globule: of liquid) (pequena porção de líquido) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Squeeze a blob of shampoo onto your head and work it in. |
pouco, bocado, pingonoun (informal, UK (small amount of [sth]) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Quer um pouco de chá? Robert perguntou a Daniel se ele queria um pouco do almoço. Would you like a spot of tea? Robert asked Dan if he fancied a spot of lunch. |
pingonoun (figurative, informal (little bit of [sth]) (figurado, informal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Paul não tem um pingo de bom senso. Paul doesn't have a lick of sense. |
pingonoun (small amount) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Add a dot of butter. |
colocar o pingotransitive verb (put a dot on: the letter i) (BRA) Não se esqueça de colocar o ponto no i. Don't forget to dot the i. |
pingo de esperançanoun (optimistic sign) Os dados recentes ofereceram um pingo de esperança de que a economia europeia está melhorando. Recent data has offered a glimmer of hope that the European economy is improving. |
um pingo denoun (archaic (small bit) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of pingo in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of pingo
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.