What does perdu in French mean?

What is the meaning of the word perdu in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use perdu in French.

The word perdu in French means lost, beyond all hope, too far gone, isolated, lost, unrecyclable, lost, madman, madwoman, lose, misplace, lose, lose, lose, shed, lose, waste, squander, lose, get lost, be lost, be lost, go to waste, get tangled up in , get yourself tangled up in, lose, consume, dissipate, deplete, ruin, lose, be 's downfall, fall down, with all your might, unrecoverable, non-repayable, sunk, in your spare time, Let's not waste any more time!, backwater, losing battle, French toast, bread pudding, lost forever, forever lost, lost with all hands, already lost, lost before even beginning, lost in thought, lost in your dreams, long-lost, nothing to lose, nothing left to lose, make up for lost time, throw yourself into the fray, all is not lost, godforsaken hole, Have you lost your tongue?, There are plenty more fish in the sea. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word perdu

lost

adjectif (sans repère de localisation)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Nous étions perdus dans cette grande ville.
We were lost in this enormous city.

beyond all hope, too far gone

adjectif (fichu, sans espoir)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce blessé est perdu, il a versé trop de sang.
That injured person is beyond all hope; he has lost too much blood.

isolated, lost

adjectif (isolé, loin de tout)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il habite une maison perdue dans la forêt.
He lives in an isolated house in the forest.

unrecyclable

adjectif (non recyclable)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il n'y a plus de bouteilles en verre perdu, heureusement !
There are no more bottles made of unrecyclable glass, thankfully!

lost

adjectif (qui n'a pas été gagné)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Après le match perdu contre la Hongrie, les Français doivent se ressaisir.
With one match lost to Hungary, the French team need to get their act together.

madman, madwoman

(familier (personne désespérée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il avait peur et criait comme un perdu.
He was frightened and was screaming like a madman.

lose, misplace

verbe transitif (égarer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ne me dis que tu as encore perdu tes clefs !
Don't tell me you've lost your keys again!

lose

verbe transitif (se voir dépossédé de [qch])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Avec le mauvais temps, nous avons perdu nos récoltes.
We've lost our harvest because of the bad weather.

lose

verbe transitif (dépenser à perte de l'argent)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'ai perdu cent euros au casino.
I lost a hundred euros in the casino.

lose, shed

verbe transitif (maigrir de tant) (weight)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Avec ce régime, j'ai perdu six kilos.
I've lost six kilos on this diet.

lose

verbe transitif (avoir un objet qui tombe de soi)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'ai tellement maigri que je dois mettre une ceinture pour ne pas perdre mon pantalon. Serre plus ton bracelet sinon tu vas le perdre.
I've lost so much weight that I have to wear a belt so my trousers don't fall down.

waste, squander

verbe transitif (faire mauvais usage)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Tu perds ton temps à fréquenter ces gens-là.
You're wasting your time hanging out with those people.

lose

verbe intransitif (ne pas gagner)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Notre équipe a perdu samedi dernier.
Our team lost last Saturday.

get lost

verbe pronominal (ne plus trouver son chemin)

Nous nous sommes perdus dans la montagne.
We got lost in the mountains.

be lost

verbe pronominal (ne plus pouvoir être localisé)

Les voix se perdirent dans le brouillard.
Their voices were lost in the fog.

be lost

verbe pronominal (cesser d'être en usage)

Cette coutume s'est perdue.
This custom has been lost.

go to waste

verbe pronominal (rester inutilisé)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cette année encore, les récoltes se perdront.
This year, the harvest has gone to waste again.

get tangled up in , get yourself tangled up in

(figuré (ne plus se retrouver) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je me suis perdu dans mes explications.
I got tangled up in my explanations.

lose

verbe transitif (être séparé par la mort) (death)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Marie vient de perdre son fils.
Marie has just lost her son.

consume, dissipate, deplete, ruin

verbe transitif (littéraire (pervertir, corrompre)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ce ministre s'est laissé perdre par ses vices.
The minister allowed himself to be consumed by his vices.

lose

verbe transitif (être privé d'une partie du corps) (body part, function)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Elle va bien mais elle a perdu la mémoire.
She's well, but she's lost her memory.

be 's downfall

verbe transitif (soutenu (condamner)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Son excès d'ambition le perdra.
Her excessive ambition will be her downfall.

fall down

verbe transitif (avoir la taille qui ne retient plus [qch]) (trousers: subject/object inversion)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Ma ceinture est trop lâche, je perds mon pantalon.
My belt is too loose; my trousers are falling down.

with all your might

locution adverbiale (à fond, intensément)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
He threw himself headlong into the task of cutting the budget deficit.

unrecoverable, non-repayable, sunk

locution adverbiale (en perdant de l'argent)

in your spare time

locution adverbiale (durant un temps libre)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il a fabriqué ce meuble à temps perdu.

Let's not waste any more time!

interjection (Passons à l'essentiel !)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

backwater

nom masculin (endroit très isolé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

losing battle

nom masculin (cause perdue)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

French toast, bread pudding

nom masculin (recette de pain rassis sucré)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

lost forever, forever lost

locution adjectivale (perdu pour toujours)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Un coup de vent emporta ma cagoule, perdue à jamais.

lost with all hands

locution adjectivale (définitivement perdu) (ship)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

already lost, lost before even beginning

locution adjectivale (qui a très peu de chances de victoire)

lost in thought

locution adjectivale (absent, distrait)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Elle s'assit, perdue dans ces pensées, ne sachant que dire.

lost in your dreams

locution adjectivale (absent, distrait)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Perdue dans ses rêveries, elle laissa sonner le réveil pendant 10 minutes.

long-lost

adjectif (dont on est sans nouvelles)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
J'ai récemment eu des nouvelles d'un ancien collègue perdu de vue.

nothing to lose, nothing left to lose

locution adverbiale (quitte à perdre)

make up for lost time

locution verbale (compenser le temps non utilisé)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

throw yourself into the fray

locution verbale (figuré (se donner à fond) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
L'avocat se jeta à corps perdu dans la bataille.

all is not lost

(il reste de l'espoir)

godforsaken hole

nom masculin (familier (village isolé) (colloquial)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Have you lost your tongue?

(Pourquoi ne dis-tu rien ?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

There are plenty more fish in the sea

(expression pour redonner du courage)

D'accord, ta copine t'a quitté. Mais tu sais ce qu'on dit : une de perdue, dix de retrouvés !

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of perdu in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.