What does nenhum in Portuguese mean?

What is the meaning of the word nenhum in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use nenhum in Portuguese.

The word nenhum in Portuguese means neither, any, no, none, algum, nenhum, nenhum, nenhum, nenhum, nenhum, nenhum, nem um, nenhum, nenhum, nenhum, absolutamente não, de jeito nenhum, Nem pensar!, De jeito nenhum!, nada, qualquer lugar, nenhum lugar, em nenhum momento, em momento algum, de jeito nenhum, vitória sem sofrer nenhum gol, Não mesmo! De jeito nenhum!, Até parece!, chegar a lugar nenhum, quase nenhum, quase nenhum, nem pensar, de maneira nenhuma, de jeito nenhum, como nenhum outro, como nenhum outro, quase nenhum, nenhum deles, nenhum caminho de rosas, de modo nenhum, absolutamente nenhum, nenhum sequer, nenhum sinal, de forma alguma, de jeito nenhum, nem pensar, de jeito nenhum, de maneira nenhuma, de jeito nenhum, em lugar nenhum, em lugar nenhum, em nenhum lugar próximo. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word nenhum

neither, any, no, none

pronome

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

algum

adjective (some)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Não tenho mais nenhum dinheiro.
Do you have any bread?

nenhum

adjective (UK, dated, informal (not even)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Since the teacher's lecture, there has been nary a single unexcused absence.

nenhum

adjective (with uncountable noun: no)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
I looked up the word in my dictionary but it wasn't any help.

nenhum

pronoun (not any, not one)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Nenhuma das maçãs está madura.
None of these apples is ripe.

nenhum

adjective (not either one)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Nenhum dos meninos entendia o que estava acontecendo.
Neither boy understood what was happening.

nenhum

expression (with noun: no)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
There isn't any sugar in this bowl.

nenhum

adjective (Scot (not a, not any)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
There's nae porridge left.

nem um

adjective (not any)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Não temos nenhum quarto disponível.
We have no rooms available.

nenhum

adjective (not one)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Não há nenhum garfo limpo, vamos ter que lavar.
There is no clean fork; we'll have to wash some.

nenhum

pronoun (people, things: not one of them)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Of the thirty students who took the exam, zero managed to pass.

nenhum

adjective (not genuine, effective, convincing)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
I'm no artist but I was pleased with how the drawing came out.

absolutamente não, de jeito nenhum

adverb (not in any way, not at all)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I will absolutely not have anything to do with him.

Nem pensar!, De jeito nenhum!

interjection (not under any circumstances)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Você não vai à festa. De jeito nenhum!
You're not going to the party. Absolutely, not!

nada

adverb (informal (at all)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Aquele filme não estava nada bom.
That film wasn't any good.

qualquer lugar, nenhum lugar

adverb (with negative: not in, at, to any place) (para,onde qualquer lugar)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Não achamos as chaves em lugar nenhum.
We couldn't find my keys anywhere. // Money is tight, so we're not going anywhere this summer.

em nenhum momento, em momento algum

adverb (never, not at any point)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
At no time did Bob leave the house that evening.

de jeito nenhum

adverb (not at all, not in any way)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Essa bolsa custa 300 libras, mas não é de jeito nenhum a mais cara da loja.
This handbag costs £300, but it's by no means the most expensive one in the shop.

vitória sem sofrer nenhum gol

noun (UK, figurative (sports: shutout game)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The goalie didn't let in a single goal, thus keeping his clean sheet.

Não mesmo! De jeito nenhum!

interjection (informal (not at all)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Am I bored since I retired? Far from it! I'm busier than ever!

Até parece!

interjection (slang (unlikely)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Ha! Fat chance that he will ever pay you back.

chegar a lugar nenhum

verbal expression (figurative, informal (make no progress) (informal, não progredir, falhar)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We've been working on this for hours but we're getting nowhere.

quase nenhum

adjective (few)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
After my brother discovered the cookies, there were hardly any left.

quase nenhum

adjective (not much)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
There's hardly any chance of Bob being promoted.

nem pensar

interjection (slang (Emphatically no) (enfaticamente, não)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

de maneira nenhuma

adverb (not at all)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The fact that you were a little drunk in no way excuses your behavior.

de jeito nenhum

interjection (absolutely not)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

como nenhum outro

adverb (literary (incomparably)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Pedro promised to love her like no other.

como nenhum outro

adjective (incomparable, unique)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Este feriado oferece aos turistas um período como nenhum outro.
This holiday offers tourists a holiday like no other.

quase nenhum

adjective (hardly any)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I haven't done any revising so there's little or no chance of me passing the exam.

nenhum deles

pronoun (not either one) (nem um nem outro)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
Convidei Steve e David para o cinema esta noite, mas nenhum deles estava interessado. // Qual saia eu gosto? Nenhum deles!
I invited Steve and David to the movies this evening, but neither was interested. // Which skirt do I like? Neither of them!

nenhum caminho de rosas

noun (harsh experience, ordeal) (experiência difícil)

My job is no bed of roses - I'm on my feet all day and the hours are long.

de modo nenhum

adverb (not at all)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Depois daquela entrevista, de modo nenhum sei o que o trabalho implica.
After that interview, I'm none the wiser as to what the job entails.

absolutamente nenhum

pronoun (not a single one)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
The doctors tried to save the lives of the crash victims, but none at all survived.

nenhum sequer

expression (not one from a group)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Jackie tried on several dresses, but not a single one was the right size.

nenhum sinal

noun (no sign)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Come April, there is not a trace left of the snow. There is not a trace of any sugar in this tea.

de forma alguma, de jeito nenhum

adverb (in no way, to no extent)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Meu chefe não estava satisfeito com meu trabalho de forma alguma, por isso ele me demitiu.
My boss was not at all pleased with my work, so he fired me.

nem pensar, de jeito nenhum

interjection (US, informal (refusal: no) (recusa)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

de maneira nenhuma, de jeito nenhum

adverb (US, informal (not in any way)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

em lugar nenhum

adverb (not in any place)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
As chaves do carro do Daniel não estavam em lugar nenhum.
Dan's car keys were nowhere to be found.

em lugar nenhum

adverb (not to any place) (não em qualquer lugar)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O carro quebrado não iria a lugar nenhum, então Peter começou a caminhar.
We followed the path for a while, but it led nowhere.

em nenhum lugar próximo

preposition (not close to) (distante)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
The bank is nowhere near the library.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of nenhum in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.