What does foi in French mean?

What is the meaning of the word foi in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use foi in French.

The word foi in French means faith, faith, belief, faith, act of faith, give credence to , place credence in , show faith in, have faith in, believe in, have faith, have faith, good faith, credible, honestly, be in good faith, act in a bona fide way, be a liar, be valid, be admissible, apostolic faith, Christian faith, unshakable faith, Muslim faith, keep the faith, must be postmarked on or before [date], my word, bad faith, lose faith, lose faith, lose heart, profession of faith, declaration of faith, manifesto, godless and lawless, under oath, on the basis of 's testimony, on the basis of the testimony of, on the basis of. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word foi

faith

nom féminin (croyance religieuse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sa foi le réconforte dans ses malheurs.
His faith comforts him in his misfortune.

faith, belief

nom féminin (confiance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le professeur a une foi totale en les possibilités de son élève.
The teacher has absolute faith in his student's potential.

faith

nom féminin (figuré (adhésion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sa foi en son parti politique est totale.
He has total faith in his political party.

act of faith

nom masculin (action prouvant sa foi)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

give credence to , place credence in , show faith in

locution verbale (croire à)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il ajouta foi à ce qu'elle disait par un hochement de tête.

have faith in

(croire en [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai foi en Dieu.

believe in

(croire à [qch])

J'ai foi en l'avenir.

have faith

locution verbale (croire en Dieu)

Ils ont la foi et lisent attentivement la Bible.

have faith

locution verbale (figuré (croire en ce qu'on fait, être confiant) (in self)

Aie la foi, tu vas réussir !

good faith

nom féminin (honnêteté)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La bonne foi du voisin me laisse songeur.
The good faith of my neighbour got me thinking.

credible

locution adjectivale (qu'on peut croire)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

honestly

locution adverbiale (honnêtement)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
En toute bonne foi, je ne pense pas pouvoir gagner ce concours.

be in good faith, act in a bona fide way

locution verbale (être honnête, ne pas chercher à tromper)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be a liar

locution verbale (être malhonnête) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
- On n'est pas perdus. Je voulais juste te faire visiter la zone industrielle. - Ce que tu peux être de mauvaise foi !
"We're not lost; I just thought you might like to see the industrial estate." "You are such a liar!"

be valid, be admissible

locution verbale (être reconnu par la loi) (law)

apostolic faith

nom féminin (foi d’apôtre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Christian faith

nom féminin (croyance de la religion chrétienne) (Religion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La foi chrétienne est importante en Amérique du Sud.

unshakable faith

nom féminin (croyance solide, tenace) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il a une foi inébranlable en les vertus des légumes crus.

Muslim faith

nom féminin (croyance de la religion musulmane) (Religion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La foi musulmane est importante au Moyen-Orient.

keep the faith

locution verbale (persister à croire en Dieu) (religious)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

must be postmarked on or before [date]

(dont la date est certifiée par la poste)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

my word

interjection (formule de renfort)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Ma foi, elle a bien fait de partir. Tu veux quitter ta copine ? Ma foi...

bad faith

nom féminin (hypocrisie, mensonge éhonté)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La mauvaise foi de mon mari m'exaspère.

lose faith

locution verbale (ne plus croire en son Dieu) (in God)

Notre société individualiste perd la foi.

lose faith, lose heart

locution verbale (figuré (perdre ses illusions) (be discouraged)

Le projet capotait, son équipe réduisait, il perdait la foi.

profession of faith, declaration of faith

nom féminin (Religion : déclaration de foi) (Religion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

manifesto

nom féminin (figuré (Politique : engagements de candidat) (Politics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

godless and lawless

locution adjectivale (sans morale)

under oath

locution adverbiale (en jurant) (legal)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Il témoigna sous la foi du serment.

on the basis of 's testimony, on the basis of the testimony of

(d'après les déclarations de [qqn]) (testimony)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Sur la foi du témoin, il fut innocenté.

on the basis of

(d'après les preuves de [qch]) (evidence)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Sur la foi des enregistrements vidéo, il fut condamné.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of foi in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.