What does dossier in French mean?

What is the meaning of the word dossier in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use dossier in French.

The word dossier in French means back, backrest, file, file, folder, file, question, issue, admission based on application file, wrap up, close the case, close the file, closing of an account, closing of an account, submit a file, submitting a file, case file, academic file, classified file, top-secret file, top secret file, client file, customer file, complete file, confidential file, admissions application, tender offer file, bidding offers file, proposals file, registration form, candidate file, application file, chair back, press pack, press kit, collection of clippings, collection of news cuttings, collection of news clippings, accident report, Financial Record, incomplete file, legal case, medical file, school record, suspension folder, hanging file, manual, instruction manual, user's manual, administrative costs, administrative fees, application fee, examination of a case, process a file, investigate a case, put together a dossier, admission based on application file, obtain an application pack, selection based on application, select based on application, source familiar with the case, manage a case, manage a file. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word dossier

back, backrest

nom masculin (partie arrière d'un siège) (of chair)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je ne peux pas m'appuyer, le dossier de la chaise est cassé.
I can't lean back as the back of the chair is broken.

file

nom masculin (ensemble d'informations sur un sujet)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pour chaque client, il y a un dossier. Ce mois-ci, ce mensuel a fait un dossier sur les foires aux vins.
This monthly magazine did a section on wine fairs this month.

file

nom masculin (cartonnage de rangement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les affaires classées sont dans des dossiers rouges.
Closed cases are in the red files.

folder

nom masculin (Informatique : répertoire de stockage) (Computing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le commercial s'est créé un dossier par client sur son ordinateur.
He created a folder for each client on his computer.

file

nom masculin (péjoratif (faits accumulés contre [qqn]) (police record)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La justice a tout un dossier sur ce délinquant. À chaque fois qu'on se dispute avec ma copine, elle me ressort un vieux dossier pour m'enfoncer encore plus.
Every time my girlfriend and I argue, she brings up a list of old grievances to drag me even further down.

question, issue

nom masculin (figuré (problématique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les Nations Unies n'ont pas encore d'accord sur le dossier Syrien.
The United Nations have still not reached agreement over the Syrian question (or: issue).

admission based on application file

nom féminin (sélection sans concours)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

wrap up

locution verbale (finir un dossier)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

close the case, close the file

locution verbale (fermer une instruction en cours)

closing of an account

nom féminin (fin de traitement d'un dossier)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

closing of an account

nom féminin (fermeture de compte)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

submit a file

locution verbale (remettre un dossier)

submitting a file

nom masculin (remise d'un dossier quelque part)

case file

nom masculin (éléments contre l'accusé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

academic file

nom masculin (Suisse (attestation de réussite à examen)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

classified file, top-secret file, top secret file

nom masculin (information confidentielle d'État)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Aujourd'hui encore le gouvernement ouvre des dossiers classés secret défense datant de la dernière guerre.

client file, customer file

nom masculin (affaire de clientèle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

complete file

nom masculin (dossier sans pièce manquante)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

confidential file

nom masculin (affaire secrète)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

admissions application

nom masculin (documents de recevabilité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il n'a pas fini son dossier d'admissibilité pour l'université.

tender offer file, bidding offers file, proposals file

nom masculin (affaire technico-commerciale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

registration form

nom masculin (formulaire pour s'inscrire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'université lui a retourné son dossier d'inscription car il était incomplet.

candidate file, application file

nom masculin (papiers pour postuler)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

chair back

nom masculin (dos de chaise)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

press pack, press kit

nom masculin (informations de communication)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Notre dossier de presse est géré par le directeur, le responsable marketing et le chargé de communication.
The press pack is managed by the director, the marketing executive, and the communications officer.

collection of clippings, collection of news cuttings, collection of news clippings

nom masculin (recueil d'articles)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ma sœur a un dossier de presse sur cet acteur.
My sister has a collection of news cuttings about this actor.

accident report

nom masculin (formulaire d'assurance pour accident)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Financial Record

nom masculin (documents budgétaires)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

incomplete file

nom masculin (dossier où manque au moins une pièce)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

legal case

nom masculin (affaire de droit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

medical file

nom masculin (fichier de santé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le dossier médical est un document confidentiel.

school record

nom masculin (fichier de suivi d'élève)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les examinateurs du BAC regardent parfois le dossier scolaire de l'élève.

suspension folder, hanging file

nom masculin (dossier de rangement vertical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

manual, instruction manual, user's manual

nom masculin (données spécialisées)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le dossier technique est fourni avec l'appareil, afin d'en faciliter l'utilisation.

administrative costs, administrative fees

nom masculin pluriel (dépenses de gestion)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

application fee

nom masculin pluriel (dépenses d'inscription)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

examination of a case

nom féminin (traitement d'un dossier)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

process a file, investigate a case

locution verbale (traiter une affaire)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

put together a dossier

locution verbale (préparer un dossier)

admission based on application file

nom masculin (recrutement par sélection de dossiers)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

obtain an application pack

locution verbale (récupérer un formulaire d'inscription)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Si vous voulez vous inscrire, vous devez retirer un dossier au secrétariat.

selection based on application

nom féminin (tri d'après le dossier)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

select based on application

locution verbale (trier selon le passé de [qqn])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

source familiar with the case

nom féminin (informateur au fait d'un dossier)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

manage a case, manage a file

locution verbale (s'occuper d'un dossier)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of dossier in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.