What does diamante in Portuguese mean?

What is the meaning of the word diamante in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use diamante in Portuguese.

The word diamante in Portuguese means diamond, diamond, diamond jewellery, diamante, diamante, diamante, assento em diamante, bodas de diamante, cortador de diamante, cortador de diamante, lima de diamante, jubileu de diamante, mina de diamante, anel de diamante, de dorso de diamante, tartarugas de dorso de diamante, cascavel-diamante-ocidental, em forma de diamante, duro como diamante, duro como diamante, diamante bruto, diamante bruto. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word diamante

diamond

substantivo masculino (pedra preciosa brilhante) (precious stone)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

diamond

substantivo masculino (objeto para cortar vidro) (used to cut glass)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

diamond jewellery

substantivo masculino (joia feita com diamante) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

diamante

noun (crystal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The jeweller examined the diamonds.

diamante

noun (shape)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jane drew a diamond on her piece of paper.

diamante

noun (often plural (jewellery)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Alison wore her diamonds to the theatre.

assento em diamante

noun (small diamond in jewelry) (numa joia)

bodas de diamante

noun (marriage: 60 years)

The couple are celebrating their diamond anniversary.

cortador de diamante

noun (tool: cuts gemstones)

You'll need a diamond cutter if you want to use diamonds in your jewellery.

cortador de diamante

noun (person: cuts gemstones)

lima de diamante

noun (tool containing diamond powder)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ele usou uma lima de diamante para afiar a faca.
He used a diamond file to sharpen the knife.

jubileu de diamante

noun (60th anniversary celebration)

The Queen's diamond jubilee was a time of great celebration.

mina de diamante

noun (where diamonds come from)

There are a lot of diamond mines in South Africa.

anel de diamante

noun (jewelry: band inset with a diamond)

Emma was wearing a diamond ring on her finger.

de dorso de diamante

adjective (animal: diamond-patterned) (animal: marcas em forma de losango no dorso)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

tartarugas de dorso de diamante

noun (turtle)

cascavel-diamante-ocidental

noun (rattlesnake)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

em forma de diamante

adjective (rhombus: no right angles)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

duro como diamante

adjective (tough, durable) (duro, rígido)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I can't crack the ice, it is as hard as nails.

duro como diamante

adjective ([sb]: tough, without sympathy) (pessoa fria, insensível)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Don't expect any sympathy from him, he is as hard as nails.

diamante bruto

noun (gemstone: uncut diamond)

Rough diamonds are very expensive in America.

diamante bruto

noun (figurative ([sb] unrefined but special) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
George is a rough diamond from a working-class background who has made it to the top of his profession.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of diamante in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.