What does dama in Portuguese mean?

What is the meaning of the word dama in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use dama in Portuguese.

The word dama in Portuguese means lady, dama, dama, lady, dama, senhora, dama, dama, dama, dama, dama, dama, dama de honra, dama de companhia, primeira-dama, primeira-dama, grande dama, dama de ferro, donzela de ferro, dama da noite, dama de companhia, sapatinho-de-dama, dama-entre-verdes, fazer dama, dama de copas, dama de honra. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word dama

lady

dama

noun (elegant woman) (mulher elegante)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A Gisele está parecendo uma verdadeira dama no seu vestido de festa deslumbrante.
Giselle looks very much the dame in her stunning evening gown.

dama, lady

noun (historical, obsolete (educated lady)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dama, senhora

noun (respected senior woman) (francês, mulher mais velha)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The 80-year-old designer is a doyenne of the fashion world.

dama

noun (refined woman)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ela é uma verdadeira dama. Ela trata todos bem.
She is a real lady. She treats everybody well.

dama

noun (UK (title honoring a woman) (título de nobreza)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A cantora de ópera recebeu o título de dama na última lista de honra da rainha da Inglaterra.
The opera singer has been made a dame in the Queen's latest Honours List.

dama

noun (UK (pantomime character) (teatro, pantomima)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The part of the dame in a pantomime is often played by a man to enhance the comic effect.

dama

noun (in draughts/checkers) (jogo de damas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He had three kings and soon won the checkers game.

dama

noun (chess piece) (xadrez)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The queen is the most versatile piece on the board.

dama

noun (playing card) (baralho)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Bill has a pair of queens.

dama de honra

noun (bride's attendant at wedding) (BRA)

The wedding party was large, with twelve bridesmaids.

dama de companhia

noun (young woman's moral guardian)

Back then, young women could not meet their beaus without a chaperone.

primeira-dama

noun (wife of head of state)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The President and the First Lady will be attending the opening night of the play.

primeira-dama

noun (leading female)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She's more than just an actress - she's the first lady of French cinema.

grande dama

noun (French (important older woman)

Katherine Cebrian foi uma das grandes damas da sociedade de San Francisco.
Katherine Cebrian was one of the grandes dames of San Francisco society.

dama de ferro, donzela de ferro

noun (historical (torture device) (instrumento de tortura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The heretic was locked in an iron maiden to make him confess.

dama da noite

noun (euphemism (prostitute) (eufemismo: prostituta)

With her short dress, high heels and make-up she looked like a lady of the night.

dama de companhia

noun (female attendant) (companhia de rainha, princesa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sapatinho-de-dama

noun (colloquial (botany: orchid)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dama-entre-verdes

noun (Eurasian herb; love-in-a-mist, etc) (Botânica)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

fazer dama

transitive verb (chess pawn: turn into queen) (xadrez)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The chess player queened his pawn.

dama de copas

noun (playing card) (uma das cartas do baralho)

dama de honra

noun (wedding attendant who carries ring) (casamento)

Carla's nephew will be the ring bearer at her wedding.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of dama in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.