What does coucher in French mean?

What is the meaning of the word coucher in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use coucher in French.

The word coucher in French means spend the night, sleep, sleep with, put to bed, lay down, inscribe, sleep with, go to bed, coucher, setting, go to bed, tip over, fall on its side, roll on its side, be flattened, fold, go out, go to bed, at sunset, as the day draws to a close, have an unpronouncable name, bedroom, sleep around, sleep under the stars, sunset, sunset, sleep together, sleep on the streets, sleep rough, set down on paper, put down on paper, impossible name, unpronounceable name, go to bed with the lamb (and rise with the lark). To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word coucher

spend the night

verbe intransitif (passer une nuit quelque part)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pendant le voyage, je coucherai à l'hôtel.
I'll spend the night in a hotel during the trip.

sleep

verbe intransitif (dormir)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ma femme couche toujours en pyjama.
My wife always sleeps in pyjamas.

sleep with

verbe intransitif (familier (avoir des relations sexuelles avec [qqn]) (informal)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Les jalouses disent que Sandrine a couché pour réussir.
Jealous tongues are saying Sandrine slept her way to the top.

put to bed

verbe transitif (mettre au lit)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Sandra a couché les enfants après le dîner.
Sandra puts the children to bed after supper.

lay down

verbe transitif (placer horizontalement)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Jessica a couché ce long vase pour ne pas le renverser.
Jessica lay the long vase down, so as not to knock it over.

inscribe

verbe transitif (soutenu (mettre par écrit) (formal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le capitaine couche les événements de la journée sur le journal de bord.
The captain inscribed the day's events in the ship's log.

sleep with

verbe transitif indirect (familier (avoir des relations sexuelles avec [qqn]) (informal)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Est-ce que tu crois que Mathieu couche avec Émilie ?
Do you think Matthew's sleeping with Emily?

go to bed

nom masculin (action de se coucher)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
À quelle heure est prévue le coucher ? // Prenez ce médicament au coucher.
Take this medicine at bedtime.

coucher

nom masculin (cérémonie du coucher) (historical, Gallicism)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
C'était un honneur d'assister au coucher du Roi à Versailles.
It was an honour to attend the King's coucher at Versailles.

setting

nom masculin (disparition d'un astre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
On peut prendre de magnifiques photos du soleil à son coucher.
The setting of the sun offers the perfect opportunity to take some great photos.

go to bed

verbe pronominal (se mettre au lit)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je me couche rarement avant minuit.
I rarely go to bed before midnight.

tip over

verbe pronominal (se renverser)

Le chauffeur a perdu le contrôle de son camion, qui s'est couché sur le côté droit.

fall on its side, roll on its side

verbe pronominal (se renverser)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le chauffeur a perdu le contrôle de son camion, qui s'est couché sur le côté droit.

be flattened

verbe pronominal (incliner, se courber)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les récoltes se couchent sous le vent.
The harvest is being flattened by the wind.

fold, go out

verbe pronominal (argot (Sports, Jeu : abandonner) (Cards)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ce boxeur s'est couché à la cinquième reprise.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. She could see she was never going to win, so she threw in the towel.

go to bed

locution verbale (se mettre au lit)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

at sunset

locution adverbiale (lorsque le soleil se couche)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Cet arbuste libère ses fragrances au coucher du soleil.

as the day draws to a close

locution adverbiale (figuré (en fin de journée)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Retrouvons-nous au coucher du soleil sur la grand-place.

have an unpronouncable name

locution verbale (familier (avoir un nom difficilement prononçable)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

bedroom

nom féminin (pièce ou l'on dort)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai dû laisser mes lunettes dans la chambre à coucher !

sleep around

locution verbale (avoir beaucoup de partenaires sexuels)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

sleep under the stars

locution verbale (dormir dehors)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nous profiterons de ces journées de randonnées pour coucher à la belle étoile.

sunset

nom masculin (disparition du soleil à l'horizon)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le coucher de soleil est plus tardif en été.
Sunset is later in the summer.

sunset

nom masculin (spectacle du soleil se couchant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les photos de coucher de soleil font de nombreux émules.
Sunsets are a very popular subject for photographs.

sleep together

locution verbale (avoir une relation sexuelle suivie)

sleep on the streets, sleep rough

locution verbale (être sans domicile)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

set down on paper, put down on paper

verbe transitif (écrire, noter)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

impossible name, unpronounceable name

nom masculin (nom difficilement mémorisable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

go to bed with the lamb (and rise with the lark)

locution verbale (familier, figuré (se coucher tôt)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of coucher in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.