What does cosa in Italian mean?

What is the meaning of the word cosa in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cosa in Italian.

The word cosa in Italian means thing, thing, thing, what, something, thought, issue, bite to eat, thingummyjob, do whachamacallit, to what do I owe the pleasure?, have in common, What?, What's good?, What do you recommend?, What do you suggest?, What are you doing?, something is being prepared, what does that have to do with it?, mouthwatering, what do you do for a living?, something pleasant, something pleasing, what do you think of it?, Cosa Nostra, Cosa Nostra, public asset, what does that mean?, What came over you?, Where did you ever get that idea?, something incomprehensible, something unthinkable, What more could you want?, What more could you ask for?, whisper softly, be of little significance, be insignificant, do that is appreciated, have a ménage à trois, Dear Teacher, We hope you will accept, big deal, See what I have to listen to?, create that was completely made-up, the only thing, it is very clear, that is very clear, it's mutual, public affairs, the nice thing is that, do you want to know something?, put on the first thing you find, Trusting that you will be pleased, it's not a good thing, it's not a good idea, it's no big deal, it's not the same thing, you don't know what I'd do with you, not know what to do with /sbd, not know what you'll do when you grow up, be prepared to do anything to have..., everything, everything in its own time, there's a time for everything, firstly, anything, anything, this thing, above all, I'll show you what I can do, I'll show you what I'm capable of, you're the best thing that's ever happened to me, of note, worthy of attention, an everyday thing, normal, one thing is certain, a shared secret, you've said the right thing for once. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word cosa

thing

sostantivo femminile ([qc] di generico o indefinito)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ci sono parecchie cose di cui vorrei discutere con te.
There are a lot of things I would like to discuss with you.

thing

sostantivo femminile (informale (oggetto concreto non nominato)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Per favore, prendi questa cosa qui e portamela nell'altra stanza.
Please, take this thing to the other room for me.

thing

sostantivo femminile (fatto, vicenda)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Quella cosa del licenziamento di Fulvio ha creato parecchi malumori in azienda.
That matter (or: affair) of Fulvio's being laid off has created lots of bad feelings at the company.

what

pronome (interrogativo: che cosa)

Cosa hai fatto di bello oggi a scuola?
What's something nice that you did at school today?

something

sostantivo femminile (azione)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Facciamo una cosa: tu vai da solo in treno, e io vi raggiungo dopo in auto.
Let's do something: you go alone by train, and I'll catch up with you later by car.

thought

sostantivo femminile (oggetto del pensiero)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

issue

sostantivo femminile (affare, problema)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Bisogna risolvere questa cosa prima che i danni al progetto diventino rilevanti.
We need to resolve this issue before the damage to the project becomes significant.

bite to eat

sostantivo femminile (familiare (alimento, bevanda) (colloquial)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Che ne dici se ci mangiamo una cosa insieme?
What do you say if we get a bite to eat together?

thingummyjob

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale (verbo non specifico: fare, ecc.) (informal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

do whachamacallit

verbo intransitivo (informale (verbo non specifico: agire, ecc.) (informal)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

to what do I owe the pleasure?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

have in common

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

What?

pronome (interrogativo, esclamativo: quale cosa) (question)

What's good?, What do you recommend?, What do you suggest?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

What are you doing?

something is being prepared

what does that have to do with it?

mouthwatering

what do you do for a living?

something pleasant, something pleasing

sostantivo femminile (gentilezza, favore)

what do you think of it?

Cosa Nostra

sostantivo femminile (mafia siciliana) (Sicilian Mafia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Cosa Nostra

(Italian criminal organization)

public asset

what does that mean?

What came over you?, Where did you ever get that idea?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

something incomprehensible, something unthinkable

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

What more could you want?, What more could you ask for?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

whisper softly

be of little significance, be insignificant

do that is appreciated

verbo transitivo o transitivo pronominale (fare [qlcs] di positivo, utile)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

have a ménage à trois

Dear Teacher, We hope you will accept

big deal

See what I have to listen to?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

create that was completely made-up

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
You pulled those statistics out of the air!

the only thing

it is very clear, that is very clear

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it's mutual

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

public affairs

the nice thing is that

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

do you want to know something?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

put on the first thing you find

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Trusting that you will be pleased

(Formal, often omitted in EN translation)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it's not a good thing, it's not a good idea

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it's no big deal

it's not the same thing

you don't know what I'd do with you

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

not know what to do with /sbd

not know what you'll do when you grow up

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

be prepared to do anything to have...

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

everything

sostantivo femminile (tutto)

everything in its own time, there's a time for everything

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

firstly

locuzione avverbiale (inizialmente)

anything

sostantivo femminile (tutto)

anything

sostantivo femminile (tutto)

this thing

above all

I'll show you what I can do, I'll show you what I'm capable of

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

you're the best thing that's ever happened to me

of note, worthy of attention

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

an everyday thing, normal

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

one thing is certain

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

a shared secret

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

you've said the right thing for once

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of cosa in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Related words of cosa

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.