What does cor in Portuguese mean?

What is the meaning of the word cor in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cor in Portuguese.

The word cor in Portuguese means color, color, coloring, color, colors, color, colorful language, color, cor, cor, matiz, cor, cor, cor, cor, cor, cor, cor, cor de amêndoa, cor azul-piscina, da cor azul-piscina, cor de abacate, negro, cor de mirtilo, cor de cobre, colorido, cor malhada, de cor de vinho tinto, cor de vinho tinto, de cádmio, cor do céu, cor do céu, cor de chocolate, cor de chocolate, sem graça, loiro, louro, cor de pêssego, cor de pêssego, cor de uva, cor cinza-escuro, castanho, cor de mogno, cor de mogno, laranja, pálido, preparado, rosa, cor roxa, de cor marrom-arroxeado, lábios em flor, rosado, róseo, cor de ferrugem, cor de ferrugem, cor negra, da mesma cor, cor marrom-avermelhada, cor de canela, cor de palha, sem cor adicional. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word cor

color

substantivo feminino (impressão visual) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

color

substantivo feminino (aparência dos corpos) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

coloring

substantivo feminino (coloração) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

color

substantivo feminino (radiação eletrom.) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

colors

substantivo feminino (marca simbólica de um país) (flag, sporting colors, etc)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

color

substantivo feminino (colorido da pele)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

colorful language

substantivo feminino (figurado (vivacidade) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

color

substantivo feminino (figurado (feição, aspecto) (figurative, US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cor

noun (countable (individual hue)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A sua cor favorita é o vermelho?
Is red your favourite colour?

cor, matiz

noun (colour)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O tapete tinha uma cor mais escura na sala do que no quarto.
The carpet had a darker hue in the living room than in the bedroom.

cor

noun (uncountable (hues collectively)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quando ela adicionou cor ao desenho, ele ganhou vida.
When she added colour to her drawing, it came alive.

cor

noun (complexion, aspect)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A pele de Alice tinha uma cor muito clara.
Alice's skin had a very light hue.

cor

noun (uncountable (paint, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Você precisa adicionar um pouco de cor a essa pintura para iluminá-la.
You need to add a little colour to this painting to brighten it up.

cor

noun (uncountable (cheeks: redness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dava para ver que ele estava praticando esportes por causa da cor em suas bochechas.
You could tell he'd been playing sport because of the colour in his cheeks.

cor

noun (uncountable (skin: pigmentation, tan)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Você esteve na praia? Sua pele está com uma cor.
Have you been on the beach? Your skin's got some colour to it.

cor

noun (member's ribbon)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
They arrived, all wearing the club's colour.

cor

plural noun (flag) (bandeira)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The marchers in the parade proudly showed the colours of their region.

cor de amêndoa

noun as adjective (pale brown in colour)

The painting goes well with the almond walls in the room.

cor azul-piscina

noun (pale turquoise-green color)

Aqua is my favorite color.

da cor azul-piscina

adjective (pale turquoise-green in color)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Margret wore an aqua jacket to the party last night.

cor de abacate

noun as adjective (yellowish-green)

Ruth quer substituir os seus utensílios fora de moda cor de abacate.
Ruth wants to replace her outdated avocado kitchen appliances.

negro

adjective (often capitalized (person: dark skinned)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A simpática senhora de cor ensinou-me o caminho do banco.
Nina interviews many Black comedians on her podcast.

cor de mirtilo

noun as adjective (US (dark purplish-blue in color)

Ana bought that pair of blueberry shoes that I wanted.

cor de cobre

adjective (US (coppery, yellow)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
O cabelo da mulher caía nas costas em longas tranças cor de cobre.
The woman's hair fell down her back in long brass locks.

colorido

plural noun (vivid colours) (tipo de roupa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nunca lave roupa colorida junto às brancas, já que elas podem manchar.
Never wash the brights with the white clothes, as the colours might run.

cor malhada

noun (animal's streaked colouring)

de cor de vinho tinto

adjective (reddish purple in colour)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Essa camada de cor de vinho tinto faz grande contraste com o cabelo ruivo dela.
That burgundy coat clashes with her red hair.

cor de vinho tinto

noun (reddish-purple colour)

O interior do carro vem em bege ou em cor de vinho tinto.
The car's interior comes in beige or burgundy.

de cádmio

adjective (yellow, red, orange pigment) (cor)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

cor do céu

noun (sky-blue colour)

cor do céu

noun (sky-blue pigment) (tinta desta cor)

cor de chocolate

adjective (brown in color) (cor)

A mesa era feita de madeira cor de chocolate.
The table was made from dark chocolate wood.

cor de chocolate

noun (color: brown) (cor)

Eu amo este vestido, mas acho que ele ficaria melhor em cor de chocolate ou marrom.
I love this dress, but think it would look better in chocolate or maroon.

sem graça

adjective (not colorful)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The young girl was wearing drab clothes.

loiro, louro

adjective (literary (hair: fair, blond) (cabelos: claros, loiros)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A woman with flaxen hair and eyes as blue as the sea walked into the room.

cor de pêssego

adjective (peachy in colour)

O pintor usava tons cor de pêssego para a pele das pessoas em suas pinturas.
The painter used flesh tones for the skin of the people in his paintings.

cor de pêssego

adjective (peachy in colour)

Sarah bought a flesh-colored bag at the mall.

cor de uva

noun (color: shade of purple)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A camiseta era cor de uva ou talvez só um tom mais escuro.
The shirt was grape, or maybe just a shade darker.

cor cinza-escuro

noun (dark grey colour)

castanho

adjective (eye colour: green-brown)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Os olhos de Kelsey são castanhos claros, mas todos em sua família têm olhos azuis ou castanhos.
Kelsey's eyes are hazel, but everyone else in her family has blue or brown eyes.

cor de mogno

adjective (of dark wood colour)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sarah went shopping to find some mahogany curtains to match her furniture.

cor de mogno

noun (dark wood colour)

Larry stained the bare wood with mahogany.

laranja

adjective (of orange colour)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Eu gosto mais da camisa laranja do que da verde.
I like the orange shirt more than the green one.

pálido

adjective (very pale)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The office worker's pallid face hadn't seen the sun in months.

preparado

adverb (off by heart, memorized)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Como Allison tinha seu discurso bem preparado, não precisava de nenhuma anotação.
Allison didn't need any notes, as she had her speech down pat.

rosa

adjective (pink in colour)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ela adorava vestir a camisa rosa.
She loved to wear her pink shirt.

cor roxa

noun (purple color)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Do you have this blouse in plum?

de cor marrom-arroxeado

adjective (dark purple)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I love the new puce drapes in your living room!

lábios em flor

plural noun (figurative (lips that are delicate and pink)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

rosado, róseo

adjective (cheeks: pink)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The girl's cheeks turned rosy from embarrassment.

cor de ferrugem

adjective (reddish-brown in colour)

Andy wore a rust shirt.

cor de ferrugem

noun (reddish-brown colour)

Do you have this skirt in rust?

cor negra

noun (literary (dark brown or black) (literário)

Three horses were in the barn: two paints and one sable.

da mesma cor

adjective (of uniform colour)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
O Keith cria pombos de competição da mesma cor.
Keith keeps and races self-coloured pigeons.

cor marrom-avermelhada

noun (brown color)

cor de canela

noun (mainly US (chestnut colour of a horse)

The horse's coat was a beautiful sorrel.

cor de palha

adjective (yellow in colour) (cor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tim estava vestindo uma jaqueta cor de palha.
Tim was wearing a straw jacket.

sem cor adicional

adjective (without added colour)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of cor in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Related words of cor

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.