What does al in Italian mean?

What is the meaning of the word al in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use al in Italian.

The word al in Italian means to the, at the, near the, to the, in the, for the, to the, just right, perfectly, with steam, using steam, barking at the wind, abandon or sbd to their destiny, access to credit, bachelor party, bachelorette party, leave yourself to the mercy of fate, put your trust in Lady Luck, net of, perfect, excellent, fantastic, as required, in the dark, at sunset, when the rooster crows, heart-pounding, cooked in paper or foil, in the middle, at the movies, on command, full, in exile, compared to, compared with, vis-à-vis, for consumption, back to front, quite the opposite, if anything, in contrast to, aware, briefed, in the presence of, creamy, soft, you can't rule the heart, al dente, al dente, until firm, retail, outside, beyond, beyond, within, further on from, over, above, above, above suspicion, under, below, under, below, under, next to , beside , at 's side, for the purposes of, in the oven, Fire!, per day, each day, today, nowadays, in its entirety, on the cry of, to the cry of, Catch the thief!, in open sea, Go to work!, if anything, if at all, at the limit, to the limit, Wolf! Wolf!, at the sea, at the beach, at the sea, at the beach, if anything, if at all, as best I can, to the best of, per month, a month, by the millimetre, per minute, a minute, in my shoes, in my place, at my will, as I wish, at this time, in this moment, at the moment of, at the right time, au naturel, cash in hand, under the counter, net of, on the ninetieth, equal to, like you, in step, in step with, in step with the times, In line with the times, up with the times, It never rains, it pours., on the floor above, maximum, as soon as possible, as soon as possible, at the latest, to the carrier, in place of, in the place of, in your place, in the present, at the price of, on first impression, in first place, at the beginning, at first, initially, right inside, to the point that, so much that, to the right point, squared. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word al

to the

preposizione o locuzione preposizionale (moto a luogo)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Vado al lavoro.
I'm going to work.

at the, near the

preposizione o locuzione preposizionale (stato in luogo, prossimità)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Sono al lavoro.
I'm at work.

to the

preposizione o locuzione preposizionale (termine)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Lo dico al papà.
I'll tell Dad.

in the, for the, to the

preposizione o locuzione preposizionale (scopo)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Vorrei mettermi al lavoro senza perdere tempo.
I would like to get down to work without wasting time.

just right, perfectly

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Il pollo è cotto a puntino; meglio tirarlo subito fuori dal forno.

with steam, using steam

locuzione aggettivale (metodo di cottura) (cooking)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

barking at the wind

abandon or sbd to their destiny

access to credit

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bachelor party

sostantivo maschile (uomo: festa pre-matrimonio) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bachelorette party

sostantivo maschile (donna: festa pre-matrimonio) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

leave yourself to the mercy of fate, put your trust in Lady Luck

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

net of

preposizione o locuzione preposizionale (tolte le spese, tasse, ecc.) (business)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
The profit, net of all costs, is $100.

perfect, excellent, fantastic

(colloquiale)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

as required

preposizione o locuzione preposizionale (secondo necessità)

in the dark

locuzione avverbiale (senza luce, nell'oscurità)

La corrente è saltata e siamo rimasti al buio.
We've had a power failure and are in the dark.

at sunset

when the rooster crows

heart-pounding

cooked in paper or foil

(culinary)

in the middle

locuzione avverbiale (in posizione centrale)

at the movies

on command

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

full

in exile

locuzione avverbiale (in esilio, in isolamento)

compared to, compared with, vis-à-vis

preposizione o locuzione preposizionale (a paragone di [qlcs] o [qlcn])

for consumption

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

back to front

avverbio (nel modo opposto, inverso) (clothes)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ops, mi sono messa il maglione al contrario!
Oops, I put my sweater on inside out!

quite the opposite, if anything

avverbio (anzi, invece)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La nostra azienda non ha patito la crisi; al contrario, è stato un anno record per il nostro fatturato.
Our company didn't feel the economic crisis; quite the opposite, we had a record year in terms of revenue.

in contrast to

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

aware

locuzione aggettivale (informato sui fatti)

briefed

locuzione avverbiale (per informare [qlcn] su [qlcs])

in the presence of

creamy, soft

locuzione aggettivale (cremoso) (gastronomy)

you can't rule the heart

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

al dente

locuzione aggettivale

Gli spaghetti al dente sono irrinunciabili per un italiano.
Spaghetti cooked al dente are an absolute must for an Italian.

al dente, until firm

locuzione avverbiale (pasta)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Cuocili al dente per evitare che mia suocera si lamenti.
Make sure you cook them al dente so my mother-in-law doesn't complain.

retail

outside, beyond

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Al di fuori di tua sorella, ci sono altre persone che parlano male di me alle spalle?
Other than your sister, are there other people that talk poorly of me behind my back?

beyond

preposizione o locuzione preposizionale (oltre)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Al di là della rete c'è una fabbrica abbandonata.
Beyond the fence there's an abandoned factory.

within

preposizione o locuzione preposizionale (entro un limite, un'area)

further on from

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

over, above

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Il giudice dovrebbe essere sempre al di sopra delle parti.
The judge should always be impartial.

above

above suspicion

locuzione aggettivale (idiomatico (fidato, di specchiata onestà)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

under

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

below, under

preposizione o locuzione preposizionale (nella parte sottostante)

below, under

preposizione o locuzione preposizionale (inferiore a [qlcs] o [qlcn], anche figurato)

next to , beside , at 's side

preposizione o locuzione preposizionale (accanto a [qlcs], [qlcn], anche figurato)

Giulio è sempre stato al mio fianco nei momenti difficili.
Giulio has always been at my side during difficult times.

for the purposes of

preposizione o locuzione preposizionale (per, con lo scopo di)

in the oven

locuzione aggettivale (cotto in forno)

Fire!

per day, each day

locuzione avverbiale (ogni giorno)

today, nowadays

locuzione avverbiale (di questi tempi)

in its entirety

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

on the cry of, to the cry of

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Catch the thief!

in open sea

locuzione avverbiale (in mare aperto, lontano dalla costa)

Go to work!

if anything, if at all

locuzione avverbiale (concessivo: forse, magari)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

at the limit, to the limit

locuzione avverbiale (fino al massimo possibile)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

Wolf! Wolf!

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

at the sea, at the beach

locuzione aggettivale (in località balneare)

La nostra casa al mare necessita di manutenzione.

at the sea, at the beach

locuzione avverbiale (in località balneare)

Ad agosto andiamo sempre in vacanza al mare.

if anything, if at all

locuzione avverbiale (semmai, piuttosto, alla peggio)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Non credo che oggi nevicherà: con queste temperature al massimo può piovere e basta. Non posso farti conoscere l'ambasciatore; al massimo posso fargli arrivare un tuo messaggio.
I don't think it will snow today; if anything, it will rain and that's it.

as best I can

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Ti servirò al meglio delle mie possibilità.
I will serve you as best as I possibly can.

to the best of

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

per month, a month

by the millimetre

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

per minute, a minute

in my shoes, in my place

at my will, as I wish

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

at this time, in this moment

locuzione avverbiale (ora come ora)

at the moment of

at the right time

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

au naturel

(from French)

Mi piacciono le donne che si presentano al naturale, senza trucco.

cash in hand, under the counter

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

net of

on the ninetieth

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

equal to

like you

(you plural)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in step

in step with

in step with the times

In line with the times, up with the times

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

It never rains, it pours.

on the floor above

maximum

as soon as possible

as soon as possible

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Cerca di finire al più presto possibile o la professoressa si arrabbierà.
Try to finish as soon as possible or the professor will get cross.

at the latest

locuzione avverbiale (non più tardi di)

to the carrier

in place of, in the place of

preposizione o locuzione preposizionale (invece di)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

in your place

(in tua vece)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

in the present

at the price of

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

on first impression

locuzione avverbiale (inizialmente)

Al primo impatto Marco risulta antipatico, ma poi si ammorbidisce.
On first impression Marco comes across as unpleasant, but he then loosens up.

in first place

at the beginning, at first, initially

avverbio

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

right inside

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
La squadra non ha principianti al suo interno.

to the point that

congiunzione (tanto che)

so much that

preposizione o locuzione preposizionale (tanto che)

to the right point

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

squared

locuzione aggettivale (matematica: potenza di due) (mathematics)

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of al in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Related words of al

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.