Τι σημαίνει το serviço στο πορτογαλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης serviço στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του serviço στο πορτογαλικά.

Η λέξη serviço στο πορτογαλικά σημαίνει εξυπηρέτηση, δρομολόγιο, συντήρηση, υπηρεσία, υπηρεσία, θητεία, υπηρεσία, σερβίτσιο, υπηρεσία, υπηρεσία, υπηρεσίες, υπηρεσίες, σερβίς, υπηρεσία κοινής ωφέλειας, δουλειά, δουλειά, εργασία, κλήση, σερβίς, θητεία, ένοπλες δυνάμεις, αφεντικό, κουβέρ, φιλοδώρημα, εν ενεργεία, στη διάθεση σου, στη δούλεψή μου, στην υπηρεσία της Μεγαλειοτάτης, δουλειές του σπιτιού, σύνθεση, Υπηρεσία Πολιτογράφησης και Μετανάστευσης, ανεξάρτητη διεθνής οργάνωση για την καταπολέμηση της φτώχειας στον αναπτυσσόμενο κόσμο, χώρος λάντζας, όλο το πακέτο, νοικοκυριό, στοίχημα, υπεύθυνη καταμερισμού εργασιών, πολιτική υπηρεσία, διπλωματική υπηρεσία, ανυπότακτος, φυγόστρατος, Υπηρεσία Εσωτερικού Εισοδήματος, υπηρεσία δωματίου, τηλεφωνητής, υποχρεωτική στρατιωτική θητεία, πορτιέρης ξενοδοχείου, εταιρεία ταχυμεταφορών, νεκρώσιμη ακολουθία, εκπαίδευση/κατάρτιση κατά τη διάρκεια της εργασίας, στρατιωτική θητεία, ταχυδρομική υπηρεσία, μυστική υπηρεσία, είσοδος προσωπικού και προμηθευτών, γραμμή του σερβίς, υπηρεσία με τακτικά/πυκνά δρομολόγια, στοά καταστημάτων με ηλεκτρονικά παιχνίδια, πιστωτικό γραφείο, εξυπηρέτηση πελατών, εξυπηρέτηση πελατών, υπηρεσία ως ένορκος, τηλεφώνημα για να ξυπνήσει κάποιον, συμβουλευτική υπηρεσία, μηχάνημα μετατροπής χαρτονομισμάτων σε κέρματα, Τμήμα Καταγγελιών, συμβουλευτική υπηρεσία, γραμμή εξυπηρέτησης πελατών, τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, αντιπρόσωπος τμήματος εξυπηρέτησης πελατών, υπηρεσία παράδοσης, καθαριστήριο, μνημόσυνο, Aρχή Πρωτοβάθμιας Περίθαλψης, προσωπικό ασφαλείας, κόστος υπηρεσίας, συμφωνία επιπέδου παροχής υπηρεσιών, αξιωματούχος, αγγλικός τρόπος σερβιρίσματος, δωρεάν ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, πάροχος τηλεφωνικών υπηρεσιών, υπηρεσία απομάκρυνσης οχημάτων, υπολογιστικό νέφος, εξυπηρέτηση μετά την πώληση, εξυπηρέτηση πελατών, Listserv, βενζινάδικο, ντουλάπι στεγνώματος, δρομολόγιο λεωφορείου από τα προάστια προς το κέντρο της πόλης, Υπουργείο Υγείας και Ανθρωπίνων Υπηρεσιών, κοινωφελής υπηρεσία, ζώο βοηθός, κοινωνικές υπηρεσίες, υπηρεσία απομάκρυνσης οχημάτων, κάνω παραδόσεις, εν υπηρεσία. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης serviço

εξυπηρέτηση

substantivo masculino (ajuda, assistência)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
O serviço na loja é excelente. Eles realmente sabem o que estão fazendo.
Η εξυπηρέτηση στο κατάστημα είναι έξοχη. Ξέρουν καλά τι κάνουν.

δρομολόγιο

substantivo masculino (serviço público) (μέσα συγκοινωνίας)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
O serviço de ônibus na cidade é excelente.
Τα δρομολόγια των λεωφορείων στην πόλη είναι άψογα.

συντήρηση

substantivo masculino (manutenção)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
A concessionária oferece peças e serviços.
Αυτός ο έμπορος προσφέρει εξαρτήματα και συντήρηση.

υπηρεσία

substantivo masculino (como criado, empregado)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
O serviço dela na casa durou quatro anos.

υπηρεσία, θητεία

substantivo masculino (emprego)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ele se aposentou depois de 20 anos de serviço na empresa.
Πήρε σύνταξη μετά από είκοσι πέντε χρόνια υπηρεσίας στην εταιρεία.

υπηρεσία

substantivo masculino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
A nova creche oferecerá serviço bastante necessário para os pais que trabalham fora.

σερβίτσιο

(louça)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Compramos serviço para seis. Os pratos são lindos.

υπηρεσία

substantivo masculino (de utilidades)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
A empresa telefônica cortou o serviço porque ele não havia pago a conta.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Κύριε, αν δεν τακτοποιήσετε τον λογαριασμό σας θα προβούμε σε διακοπή της υπηρεσίας.

υπηρεσία

substantivo masculino (departamento governamental)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Esta organização é parte do serviço de informações médicas do governo.

υπηρεσίες

substantivo masculino

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι γιορτές (χρονική περίοδος), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
A empresa enviou a ele uma fatura pelos serviços prestados.

υπηρεσίες

substantivo masculino (economia)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι γιορτές (χρονική περίοδος), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)

σερβίς

substantivo masculino (tênis, etc.)

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
O saque do profissional foi difícil de rebater.

υπηρεσία κοινής ωφέλειας

substantivo masculino (eletricidade, gás, água, etc.)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
O preço dos serviços tem subido abruptamente nos anos recentes.
Η τιμή των υπηρεσιών κοινής ωφέλειας έχει ανέβει απότομα τα τελευταία χρόνια.

δουλειά

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Eu tenho um pequeno serviço para você, se tiver uns cinco minutos.
Σου έχω μια δουλίτσα, αν σου περισσεύουν πέντε λεπτά.

δουλειά

substantivo masculino (volume)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Sempre temos mais serviço nos feriados.

εργασία

(tarefa)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Η αποστολή του Κώστα ως μυστικός αστυνομικός ήταν να ανακαλύψει που κρυβόταν ο αρχηγός της σπείρας.

κλήση

(BRA, serviço)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Como encanador de emergência, Jason frequentemente tinha de atender chamados nos fins de semana.
Ως υδραυλικός έκτακτης ανάγκης, ο Τζέισον έπρεπε συχνά να εξυπηρετεί κλήσεις τα Σαββατοκύριακα.

σερβίς

(tênis, etc.) (τένις κλπ.)

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
Seu saque foi tão rápido que o oponente não conseguiu rebater.
Το σερβίς του ήταν τόσο γρήγορο, που ο αντίπαλος δεν μπόρεσε να το αποκρούσει.

θητεία

(militar)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ένοπλες δυνάμεις

substantivo masculino (forças armadas)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
Ele entrou no serviço militar cinco anos atrás e gosta de estar no exército

αφεντικό

(supervisor, gerente) (κυριολεκτικά, μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

κουβέρ, φιλοδώρημα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

εν ενεργεία

locução adverbial (soldado: em combate)

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)

στη διάθεση σου

locução adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

στη δούλεψή μου

expressão (παλαιό, καθομιλουμένη)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Ο επιχειρηματίας έδινε δουλειά σε έξι άτομα.

στην υπηρεσία της Μεγαλειοτάτης

expressão

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

δουλειές του σπιτιού

σύνθεση

substantivo feminino (ομάδας, παίκτες)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Verifique a escala de serviço para ver em quais horários irá trabalhar semana que vem.
Κοίταξε το πρόγραμμα για να δεις ποιες ώρες δουλεύεις την επόμενη εβδομάδα.

Υπηρεσία Πολιτογράφησης και Μετανάστευσης

(abrev. de)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

ανεξάρτητη διεθνής οργάνωση για την καταπολέμηση της φτώχειας στον αναπτυσσόμενο κόσμο

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

χώρος λάντζας

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

όλο το πακέτο

(figurado) (καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

νοικοκυριό

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

στοίχημα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

υπεύθυνη καταμερισμού εργασιών

substantivo feminino

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

πολιτική υπηρεσία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

διπλωματική υπηρεσία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ανυπότακτος, φυγόστρατος

expressão

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

Υπηρεσία Εσωτερικού Εισοδήματος

(στις ΗΠΑ)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

υπηρεσία δωματίου

substantivo masculino

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

τηλεφωνητής

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

υποχρεωτική στρατιωτική θητεία

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Η υποχρεωτική στρατιωτική θητεία ήταν γνωστή στη Μεγάλη Βρετανία ως «Εθνική Θητεία».

πορτιέρης ξενοδοχείου

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

εταιρεία ταχυμεταφορών

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

νεκρώσιμη ακολουθία

(pompas fúnebres)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

εκπαίδευση/κατάρτιση κατά τη διάρκεια της εργασίας

substantivo masculino (no local de trabalho)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

στρατιωτική θητεία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ταχυδρομική υπηρεσία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

μυστική υπηρεσία

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

είσοδος προσωπικού και προμηθευτών

substantivo feminino

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

γραμμή του σερβίς

(tênis) (τένις)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

υπηρεσία με τακτικά/πυκνά δρομολόγια

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

στοά καταστημάτων με ηλεκτρονικά παιχνίδια

(empresa que reboca carros)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

πιστωτικό γραφείο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

εξυπηρέτηση πελατών

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

εξυπηρέτηση πελατών

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Eu estou tendo de reclamar constantemente sobre o serviço ao consumidor nessa loja.
Διαρκώς πρέπει να υποβάλλω παράπονα για την εξυπηρέτηση πελατών σε αυτό το κατάστημα.

υπηρεσία ως ένορκος

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

τηλεφώνημα για να ξυπνήσει κάποιον

(por telefone)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Matthew pediu ao hotel o serviço de despertador para o seu quarto de manhã.

συμβουλευτική υπηρεσία

μηχάνημα μετατροπής χαρτονομισμάτων σε κέρματα

(notas por moedas)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
Nas arcadas tradicionais, geralmente há um serviço de troca.

Τμήμα Καταγγελιών

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

συμβουλευτική υπηρεσία

substantivo masculino (ψυχολογία)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

γραμμή εξυπηρέτησης πελατών

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

τμήμα εξυπηρέτησης πελατών

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

αντιπρόσωπος τμήματος εξυπηρέτησης πελατών

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

υπηρεσία παράδοσης

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Το κατάστημα ακόμα προσφέρει δωρεάν κατ' οίκον παράδοση.

καθαριστήριο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

μνημόσυνο

substantivo masculino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

Aρχή Πρωτοβάθμιας Περίθαλψης

(organização ou autoridade de saúde)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

προσωπικό ασφαλείας

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

κόστος υπηρεσίας

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

συμφωνία επιπέδου παροχής υπηρεσιών

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

αξιωματούχος

substantivo masculino, substantivo feminino

(ουσιαστικό αρσενικό/θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού ή θηλυκού γένους, π.χ. ο/η μηχανικός, ο/η δικηγόρος κλπ.)

αγγλικός τρόπος σερβιρίσματος

substantivo masculino (método formal de servir jantar)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δωρεάν ιατροφαρμακευτική περίθαλψη

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

πάροχος τηλεφωνικών υπηρεσιών

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)

υπηρεσία απομάκρυνσης οχημάτων

(empresa que reboca carros)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

υπολογιστικό νέφος

substantivo masculino

εξυπηρέτηση μετά την πώληση

substantivo masculino

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

εξυπηρέτηση πελατών

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

Listserv

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

βενζινάδικο

(καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

ντουλάπι στεγνώματος

substantivo feminino (local de secagem de roupas)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία.

δρομολόγιο λεωφορείου από τα προάστια προς το κέντρο της πόλης

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

Υπουργείο Υγείας και Ανθρωπίνων Υπηρεσιών

expressão (Η.Π.Α.)

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

κοινωφελής υπηρεσία

ζώο βοηθός

substantivo masculino

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

κοινωνικές υπηρεσίες

substantivo masculino (assistência à comunidade)

υπηρεσία απομάκρυνσης οχημάτων

(empresa que reboca carros)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

κάνω παραδόσεις

(anglicismo)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Aquele restaurante também oferece um serviço para viagem, mas eles não fazem catering.
Σε εκείνο το εστιατόριο μπορείς να πάρεις φαγητό για το σπίτι, αλλά δεν κάνουν ντελίβερι.

εν υπηρεσία

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

Ας μάθουμε πορτογαλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του serviço στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.

Γνωρίζετε για το πορτογαλικά

πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.