Τι σημαίνει το resultar στο ισπανικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης resultar στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του resultar στο ισπανικά.
Η λέξη resultar στο ισπανικά σημαίνει πηγαίνω, πάω, προκύπτω, αποδεικνύομαι, προκύπτω, είμαι το αποτέλεσμα, επακολουθώ, ακολουθώ, πετυχαίνω, προκύπτω ως συνέπεια, πηγαίνω, συνάγεται, αποδεικνύομαι ότι, ως αποτέλεσμα, κατά συνέπεια, επομένως, συνεπώς, τα χώνω, τη λέω, δεν δίνω δεκάρα, δεν δίνω μία, δεν δίνω φράγκο, δεν δίνω πεντάρα τσακιστή, δεν είμαι πιθανός, κάνω μια ευχάριστη αλλαγή, γυρίζω μπούμερανγκ, αποδεικνύομαι αληθινός, τραυματίζομαι, χτυπάω, οδηγώ, πετυχαίνω, προκύπτω από κτ, αποδεικνύομαι, προκύπτω, αρέσω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης resultar
πηγαίνω, πάω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) El pronóstico es bueno, pero aún es muy temprano para saber cómo terminará todo. Η πρόγνωση είναι καλή, αλλά είναι πολύ νωρίς για να πούμε πως θα πάει. |
προκύπτωverbo intransitivo (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
αποδεικνύομαιverbo intransitivo (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Su conclusión resultó falsa. Το συμπέρασμά του αποδείχτηκε λανθασμένο. |
προκύπτω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Sus mentiras fueron la causa de su despido y de toda la situación en la que resultó. Τα ψέματά του ήταν η αιτία της αποπομπής τους από την εταιρεία και, τελικά, της όλης κατάστασης στην οποία οδηγηθήκαμε. |
είμαι το αποτέλεσμαverbo intransitivo (ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.) Nuestro éxito resultó de nuestro trabajo como equipo. Η επιτυχία μας είναι το αποτέλεσμα της συνεργασίας μας ως ομάδα. |
επακολουθώ, ακολουθώ
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) La protesta se estaba volviendo violenta y la policía estaba preocupada por si ocurrían disturbios. Η διαδήλωση εξελίσσονταν βίαια και η αστυνομία ανησυχούσε πως μπορεί να ακολουθούσαν ταραχές. |
πετυχαίνω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Creo que tu presentación en clase salió muy bien Νομίζω ότι η παρουσίασή σου στην τάξη πήγε πολύ καλά. |
προκύπτω ως συνέπεια
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Se deduce que una subida de impuestos ha de ir acompañada de una mejora en los servicios. |
πηγαίνω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) La boda salió muy bien, gracias. Ο γάμος πήγε πολύ καλά, ευχαριστώ. |
συνάγεται(λόγιος) (απρόσωπο ρήμα: Δεν έχει συγκεκριμένο υποκείμενο, π.χ. βρέχει, χιονίζει κλπ.) De esto se sigue que reduciendo los tipos de interés aumenta la inflación. |
αποδεικνύομαι ότιlocución verbal |
ως αποτέλεσμα, κατά συνέπεια, επομένως, συνεπώς
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Los médicos han advertido un aumento del cáncer de piel que resulta de una excesiva exposición a la radiación solar. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Οι γιατροί σημειώνουν αύξηση του καρκίνου του δέρματος ως αποτέλεσμα της αυξημένης έκθεσης στον ήλιο. |
τα χώνω, τη λέω(coloquial) (αργκό, μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Te la pasas hablando pestes, pero no te gusta cuando alguien te ataca. Εσύ μια χαρά τα χώνεις, αλλά δεν σου αρέσει όταν σου τη λένε. |
δεν δίνω δεκάρα, δεν δίνω μία, δεν δίνω φράγκο, δεν δίνω πεντάρα τσακιστήlocución verbal (καθομιλουμένη) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) No podrían resultarme más indiferentes los titulares de los tabloides. Σκασίλα μου για όσα λένε οι παλιοφυλλάδες! |
δεν είμαι πιθανόςlocución verbal (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Es improbable que haya tenido tiempo de hacer las dos cosas, pese a lo que diga. |
κάνω μια ευχάριστη αλλαγή
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
γυρίζω μπούμερανγκ(ανεπίσημο) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Le salió el tiro por la culata y ahora los votantes le piden la renuncia. Το σχέδιο γύρισε μπούμερανγκ και τώρα οι ψηφοφόροι απαιτούν να παραιτηθεί. |
αποδεικνύομαι αληθινός
Si estas acusaciones resultaran ciertas el gobernador se va a encontrar en grandes aprietos. |
τραυματίζομαι, χτυπάωlocución verbal (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Fue un accidente menor y nadie salió herido. |
οδηγώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Suspender el examen resultará en una nota final baja. Η αποτυχία στο τεστ θα οδηγήσει σε κακό μέσο όρο βαθμολογίας για την τάξη. |
πετυχαίνωlocución verbal (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) El proyecto tuvo éxito después de un año de esfuerzos. Το σχέδιο πέτυχε μετά από προσπάθειες ετών. |
προκύπτω από κτ
Surgieron varias complicaciones a raíz de la cirugía. Από την εγχείρηση προέκυψαν αρκετές επιπλοκές. |
αποδεικνύομαιlocución verbal (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) La corazonada del detective resultó ser acertada. |
προκύπτω(από κτ, μετά από κτ) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Los cambios que siguieron a las reuniones entre el ayuntamiento y los residentes locales mejoraron de verdad la zona. Οι αλλαγές που προέκυψαν από τις συναντήσεις του δημοτικού συμβουλίου με τους κατοίκους πραγματικά ευνόησαν την περιοχή. |
αρέσω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Los padres de Fay esperaban que ella continuara el negocio familiar, pero para ella Hollywood era atractivo. |
Ας μάθουμε ισπανικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του resultar στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.
Σχετικές λέξεις του resultar
Ενημερωμένες λέξεις του ισπανικά
Γνωρίζετε για το ισπανικά
Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.