Τι σημαίνει το intégrer στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης intégrer στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του intégrer στο Γαλλικά.

Η λέξη intégrer στο Γαλλικά σημαίνει ενσωματώνω, συμπεριλαμβάνω, εντάσσω, ενσωματώνω, καταργώ τις φυλετικές διακρίσεις, ολοκληρώνω, ανακατεύω, αναμειγνύω, κάνω κπ να προσαρμοστεί, με παίρνουν, ενσωματώνω, διαχειρίζομαι, αντιμετωπίζω, κατατοπίζω, μυώ, συνυπολογίζω, ενσωματώνω, συμπεριλαμβάνω, υπάγω, εντάσσω, εισάγω, μυώ, γίνομαι δεκτός, ενσωματώνω, ενσωματώνω, συμπεριλαμβάνω, καταπίνω, ταιριάζω, ενσωματώνομαι, καταργώ τις διακρίσεις, αφομοιώνομαι, ενσωματώνομαι, προσαρμογή, αφομοίωση, αφομοιώνομαι σε κτ, αφομοιώνομαι πολιτιστικά, ενσωματώνομαι σε κτ, ανακατεύω κτ με κτ, αναμειγνύω κτ με κτ, συνδυάζω, ενώνω, αρνούμαι να απόδεχτώ, ταιριάζω με κτ, ενσωματώνω, ενσωματώνω κτ σε κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης intégrer

ενσωματώνω, συμπεριλαμβάνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'ingénieur a intégré les demandes du client dans son plan.
Ο μηχανικός ενσωμάτωσε τις απαιτήσεις του πελάτη στα σχέδιά του.

εντάσσω, ενσωματώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'école de Dan était une des dernières au pays à intégrer les minorités.
Το σχολείο του Νταν ήταν ένα από τα τελευταία της χώρας που ενσωμάτωσαν μειονότητες.

καταργώ τις φυλετικές διακρίσεις

(désagrégation)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ολοκληρώνω

verbe transitif (Maths) (μαθηματικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ανακατεύω, αναμειγνύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Βάλε το βούτυρο που έχει μαλακώσει σε ένα μπολ και ανακάτεψε αργά τη ζάχαρη.

κάνω κπ να προσαρμοστεί

verbe transitif

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

με παίρνουν

verbe transitif (une école, un programme,...) (καθομιλουμένη: σε κτ)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ενσωματώνω

verbe transitif (Informatique : une vidéo,...)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le programmeur intègre les balises en HTML.
Ο προγραμματιστής χρησιμοποίησε HTML για να ενσωματώσει τα δεδομένα.

διαχειρίζομαι, αντιμετωπίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κατατοπίζω, μυώ

verbe transitif (νέους υπαλλήλους)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le directeur des ressources humaines expliqua comment l'entreprise intégrait les nouveaux employés.

συνυπολογίζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Nous avons oublié de prendre en compte le coût de la climatisation.
Ξεχάσαμε να συνυπολογίσουμε το κόστος του κλιματισμού.

ενσωματώνω, συμπεριλαμβάνω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Peter a incorporé (or: intégré) ses designs préférés dans son logo.
Ο Πήτερ ενσωμάτωσε τα αγαπημένα του σχέδια στο λογότυπό του.

υπάγω, εντάσσω

verbe transitif (σε ευρύτερη κατηγορία)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La sociolinguistique et la phonologie peuvent être incluses dans la catégorie "linguistique".

εισάγω, μυώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

γίνομαι δεκτός

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ενσωματώνω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ενσωματώνω, συμπεριλαμβάνω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Jim a incorporé (or: intégré) ses idées politiques dans sa présentation pour l'école.
Ο Τζιμ ενσωμάτωσε τις πολιτικές του ιδέες στην παρουσίαση για τη σχολή του.

καταπίνω

verbe transitif (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La lave a lentement englouti le village.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Η ανάγκη διευθέτησης των πολλών επαγγελματικών υποχρεώσεων επισκίασε κάθε ανάγκη μας για ξεκούραση.

ταιριάζω

verbe pronominal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Avec cette attitude, il n'arrivera jamais à s'intégrer ici.
Με αυτήν τη συμπεριφορά δεν θα ταιριάξει ποτέ εδώ.

ενσωματώνομαι

verbe pronominal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Les gens se plaignaient que les nouveaux arrivants du village ne s'intégraient pas.
Ο κόσμος παραπονιόταν ότι οι νέοι αφιχθέντες στο χωριό δεν ενσωματώνονταν.

καταργώ τις διακρίσεις

(φυλετικές κλπ)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
L'école attendait que d'autres établissements se lancent avant de mettre fin à la ségrégation.

αφομοιώνομαι, ενσωματώνομαι

verbe pronominal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Après deux générations, le groupe a commencé à s'intégrer.

προσαρμογή, αφομοίωση

verbe pronominal

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αφομοιώνομαι σε κτ

αφομοιώνομαι πολιτιστικά

verbe pronominal (εγώ ο ίδιος)

ενσωματώνομαι σε κτ

(dans une société)

Dans la plupart des cultures, on s'attend à ce que les groupes minoritaires s'intègrent dans le courant dominant.
Στις περισσότερες κουλτούρες, οι μειονότητες αναμένεται να ενσωματωθούν στην κρατούσα τάξη.

ανακατεύω κτ με κτ, αναμειγνύω κτ με κτ

συνδυάζω, ενώνω

(κάτι με κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le joaillier a fusionné or et agent pour créer une alliance moins coûteuse.

αρνούμαι να απόδεχτώ

(dans un groupe)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ces petites snobinardes refusent d'admettre dans leur groupe ceux qui ne viennent pas de familles riches.
Αυτές οι στρίγγλες αρνιόνταν να αποδεχτούν όποιον δεν είχε πλούσιους γονείς.

ταιριάζω με κτ

Son nouveau canapé s'intègre parfaitement au reste de la décoration de son appartement élégant.
Ο νέος της καναπές ταιριάζει άψογα με την υπόλοιπη στυλάτη διακόσμηση στο διαμέρισμά της.

ενσωματώνω

verbe transitif (Informatique)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ενσωματώνω κτ σε κτ

(Informatique)

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του intégrer στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του intégrer

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.