Was bedeutet versão in Portugiesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes versão in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von versão in Portugiesisch.
Das Wort versão in Portugiesisch bedeutet Variante, Version, überarbeitete Version, Version, aufgenommene Szene, Version, Version, die Interpretation von jemandem über etwas, Aufführung, Darstellung, Ausgabe, Raubkopie, Zusammenfassung, zugelassene Ausgabe, Original, Original, -roller, ausfertigen, Cover, Abklatsch. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes versão
Variante
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) A versão escocesa do gaélico não é exatamente a mesma da versão irlandesa. Die schottische Variante des Gälischen ist anders als die irische. |
Versionsubstantivo feminino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) A polícia checou o álibi do suspeito ao garantir que sua versão do que havia acontecido era a mesma de seus amigos. Die Polizei überprüfte sein Alibi mit der Version von seinen Freunden. |
überarbeitete Versionsubstantivo feminino |
Versionsubstantivo feminino (informática) (Computer) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Baixe a última versão do programa para ver se os problemas foram corrigidos. Lade die letzte Version des Programms herunter, um zu sehen, ob die Fehler behoben wurden. |
aufgenommene Szene(cinema) (Film) Que versão dessa cena devemos usar? Eu gosto da primeira. |
Version
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Versionsubstantivo feminino (informática) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
die Interpretation von jemandem über etwas
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Este filme é a versão do diretor da clássica história de amor. |
Aufführung(música) (Musik) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Darstellungsubstantivo feminino (Theater, Architektur) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) A interpretação do artista desta cena de rua é muito realista. Die Darstellung des Künstlers dieser Straßenszene ist sehr realistisch. |
Ausgabesubstantivo feminino (texto) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Die erste Ausgabe des Buches beinhaltete viele sachliche Fehler. |
Raubkopie
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Versões de contrabando do filme estão amplamente disponíveis na internet. |
Zusammenfassung(texto resumido) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
zugelassene Ausgabe
A cópia que você está lendo não é uma versão autorizada do livro. |
Originalsubstantivo feminino (filme: versão no idioma nativo) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Originalsubstantivo feminino (primeira versão) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
-roller(estrangeirismo) (Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). ) |
ausfertigenexpressão verbal (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
Cover(Anglizismus) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Abklatsch(ugs, abschätzig) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Lass uns Portugiesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von versão in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von versão
Aktualisierte Wörter von Portugiesisch
Kennst du Portugiesisch
Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.