Was bedeutet saw in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes saw in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von saw in Englisch.

Das Wort saw in Englisch bedeutet Säge, sägen, sägen, förmlich auseinander schneiden, Sprichwort, sehen, etwas sehen, etwas sehen, etwas sehen, jemanden besuchen, jemanden konsultieren, etwas sehen, etwas sehen, verstehen, Der Heilige Stuhl, jmdn als ansehen, jmdn als betrachten, sehen ob, sehen, sehen, sehen, einsehen, sehen, gucken, treffen, treffen, empfangen, mitgehen, sehen, auffallen dass, absägen, Bandsäge, mit einer Bandsäge sägen, Kreissäge, Kettensäge, sägen, Kreissäge, Laubsäge, Bügelsäge, Stichsäge, Motorsäge, mit einer Motorsäge schneiden/sägen, Wippe, Auf und Ab, sich auf und ab bewegen, schwanken, Schrotsäge, Auf-und-Ab, hin und her ziehen, mit einer Schrotsäge sägen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes saw

Säge

noun (tool for cutting)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Paul cut down the tree with a saw.
Paul beschnitt den Baum mit einer Säge.

sägen

intransitive verb (cut with a saw)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
He sawed along the line he had marked with the pencil.
Er sägte entlang der Linie, die er mit dem Stift angezeichnet hatte.

sägen

transitive verb (cut with a saw)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The carpenter sawed the plank to the right size. The magician sawed his assistant in half.
Der Magier sägte seinen Assistenten in zwei Hälften.

förmlich auseinander schneiden

transitive verb (figurative (move as if to cut with a saw)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He sawed the air with his hand.
Er schnitt die Luft förmlich mit der Hand auseinander.

Sprichwort

noun (literary (saying, maxim)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
You can lead a horse to water but you can't make it drink, as the old saw has it.

sehen

intransitive verb (have sight)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I can't see. Can you turn on the light?
Ich kann nichts sehen. Kannst du bitte das Licht anmachen?

etwas sehen

transitive verb (observe)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Have you ever seen such a big book?
Hast du jemals so ein großes Buch gesehen?

etwas sehen

transitive verb (make out)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Can you see that hill in the distance?
Kannst du den Berg dort hinten sehen?

etwas sehen

transitive verb (view) (Zuschauer sein)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Have you seen her latest film?
Hast du ihren neuesten Film gesehen?

jemanden besuchen

transitive verb (visit)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I'd like to go and see Aunt June this weekend.
Ich würde dieses Wochenende gerne Tante June besuchen.

jemanden konsultieren

transitive verb (consult)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I need to see a doctor.
Ich muss einen Arzt konsultieren.

etwas sehen

transitive verb (perceive)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I see the situation differently.
Ich sehe die Situation anders.

etwas sehen

transitive verb (figurative (understand) (umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I see what you're saying, but I still don't agree.
Ich sehe, was du meinst, aber ich bin noch immer anderer Meinung.

verstehen

intransitive verb (understand)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I see. So that's why you weren't home.
Ich verstehe. Deshalb warst du nicht zu Hause.

Der Heilige Stuhl

noun (ecclesiastic office) (Sitz: Papst)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The see was left vacant until a new bishop was appointed.

jmdn als ansehen, jmdn als betrachten

verbal expression (consider [sb] to be [sth])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The students see their teacher as a role model.

sehen ob

intransitive verb (find out)

I'll see if my father knows anything about it.

sehen

intransitive verb (observe)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Those who saw said it was a terrible sight.

sehen

intransitive verb (look at the situation)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Let's see, what do we need to do next?

sehen

transitive verb (visualize)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I can just see the look on his face!

einsehen

transitive verb (find acceptable)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Yes, I definitely see that. What a great plan!

sehen

transitive verb (regard as, consider)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I see her as a future prime minister.

gucken

transitive verb (assure)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
He looked all around to see that no one was present.

treffen

transitive verb (date)

We've been seeing each other for three weeks.

treffen

transitive verb (keep company with)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
You've been seeing a lot of those boys lately, haven't you?

empfangen

transitive verb (attend to)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The doctor will see you now.

mitgehen

transitive verb (gambling: accept a bet) (Poker)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
I'll see your hundred, and raise you a hundred.

sehen

transitive verb (know)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
This boat has seen better days.

auffallen dass

transitive verb (notice)

I see the miners have gone on strike again, according to the paper.

absägen

phrasal verb, transitive, separable (sever by sawing)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Bandsäge

noun (woodworking machine)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A band saw allows you to cut free form shapes, which may not be possible with regular saws.

mit einer Bandsäge sägen

transitive verb (cut with band saw)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Kreissäge

noun (spinning circular saw) (Tisch)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sally cut the wood with a buzz saw.

Kettensäge

noun (motorized cutting tool)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The cat and dog ran when they heard the sound of the chainsaw.

sägen

transitive verb (cut with a chainsaw)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The crew chainsawed the downed tree branches into small pieces.

Kreissäge

noun (cutting tool)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A construction carpenter always carries a hammer and a circular saw.

Laubsäge

noun (type of cutting tool)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Bügelsäge

noun (fine-toothed saw)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Rodney used a hacksaw to cut the wood.

Stichsäge

noun (type of saw)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The carpenter used a jigsaw for the detail work.
Der Tischler benutzte eine Stichsäge für die Feinarbeit.

Motorsäge

noun (electrically-powered saw)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I can't cut straight with a hand saw, but a power saw makes it easy.

mit einer Motorsäge schneiden/sägen

transitive verb (cut with power saw)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Wippe

noun (child's playground toy)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The sisters played on the seesaw together.

Auf und Ab

noun (figurative (back-and-forth situation or struggle)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
My last boyfriend was very moody; our relationship was an emotional seesaw.

sich auf und ab bewegen

intransitive verb (move back and forth, up and down)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

schwanken

intransitive verb (figurative (move back and forth, up and down)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The price of the company's stocks seesawed after a leak revealed a possible change in management.

Schrotsäge

noun (two-person saw)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Auf-und-Ab

noun (figurative (movement in opposite directions)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

hin und her ziehen

transitive verb (figurative (pull in opposite directions)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

mit einer Schrotsäge sägen

transitive verb (saw with a whipsaw)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von saw in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.