Was bedeutet rechercher in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes rechercher in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rechercher in Französisch.

Das Wort rechercher in Französisch bedeutet etwas kaufen wollen, finden, nach streben, suchen, etwas versuchen, jemanden suchen, versuchen zu finden, suchen, Internetrecherche, nach suchen, suchen, wollen, sehen, was man tun kann, begießen, durchstöbern, durchforsten, suchen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes rechercher

etwas kaufen wollen

verbe transitif

Si vous recherchez un nouvel ordinateur portable, voici nos cinq recommandations.

finden

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nous avons passé des mois à rechercher le meilleur restaurant thaï de la ville.

nach streben

(la gloire, la fortune)

Elle recherche la gloire et la fortune.
Sie strebt nach Ruhm und Reichtum.

suchen

verbe transitif (gehoben, übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La jeune actrice recherchait la gloire malgré ses plaintes sur l'intrusion des médias.
Die junge Schauspielerin suchte Ruhm, trotz ihrer Beschwerden zu dem Verhalten der Medien.

etwas versuchen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Recherchant la célébrité, elle essayait de monter sur les planches.
Sie versuchte, berühmt zu werden, indem sie schauspielerte.

jemanden suchen

verbe transitif (police)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les amis de Linda furent surpris quand ils découvrirent que celle-ci était recherchée par la police.

versuchen zu finden

verbe transitif

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Nous recherchons des moyens d'augmenter notre efficacité.
Wir versuchen Wege zu finden, um unsere Effizienz zu steigern.

suchen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Internetrecherche

(Internet)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Emma's Internetrecherche zum Thema Mondlandungen ergab viele Ergebnisse.

nach suchen

verbe transitif (sur internet)

Il a recherché la réponse sur le net.
Er suchte online nach der Antwort.

suchen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La police a cherché des indices pour localiser la femme, mais ils n'ont rien trouvé.

wollen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Elle cherche (or: recherche) les compliments. Tu n'as qu'à l'ignorer.
Sie will Komplimente bekommen. Achte einfach nicht auf sie.

sehen, was man tun kann

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ils n'arrêtent pas de me dire qu'ils vont voir ce qu'ils peuvent faire mais pour l'instant, je ne vois aucun résultat.

begießen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quand le ruisseau s'est tari, le fermier a engagé un homme pour rechercher des sources souterraines à l'aide d'une baguette.

durchstöbern, durchforsten

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

suchen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
L'équipe des ressources humaines recherche des talents parmi les diplômés à accueillir dans l'entreprise.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rechercher in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.