Was bedeutet opinião in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes opinião in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von opinião in Portugiesisch.

Das Wort opinião in Portugiesisch bedeutet Meinung, Meinung, Ansicht, Befund, Ansicht, Standpunkt, Einschätzung, Meinung, Meinung, Ansicht, Ermessen, Prognose, allgemeines Übereinstimmen, nachgeben, den Kurs wechseln, gleichgesinnt, deiner Meinung nach, deiner Ansicht nach, meiner Meinung nach, meiner Meinung nach, in der Öffentlichkeit, wenn du mich fragst, meiner Meinung nach, Meinungsforscher, Meinungsverschiedenheit, Umfrage, Umfrage, seine Meinung ändern, Vox Pop, öffentliche Meinung, eine Meinung bilden, sagen, was man denkt, guten Eindruck von jemanden haben, es sich anders überlegen, seine Meinung ändern, Kehrtwende, Streitthema, Meinung äußern, jmdn über ausfragen, sich über auslassen, /jmdn fragen, bei /jmdm mitmachen, seine Meinung ändern, Was meinst du?. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes opinião

Meinung

substantivo feminino (modo de ver)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Na minha opinião a pena de morte é imoral.
Es ist meine Meinung, dass die Todesstrafe moralisch nicht korrekt ist.

Meinung

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ninguém nunca ouve minha opinião.
Nie hört sich einer meine Meinung an.

Ansicht

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
É minha opinião que trabalhar trinta e cinco horas por semana é demais.
Meiner Ansicht nach, ist eine fünfunddreißig Wochenstunde viel zu viel.

Befund

substantivo feminino (Medizin)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Depois que o médico disse que eu precisava de cirurgia, busquei uma segunda opinião.
Nachdem der Arzt meinte, ich brauche eine Operation, holte ich mir einen zweiten Befund ein.

Ansicht

substantivo feminino (apreciação)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Qual a tua opinião sobre a política externa do governo?
Was ist deine Ansicht zu den Richtlinien der Behörden?

Standpunkt

substantivo feminino (ponto de vista)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Einschätzung

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A opinião de Sarah a respeito das habilidades do novo estagiário provaram-se certeiras quando ele cometeu erro após erro.
Sarahs Einschätzung über die Fähigkeiten des neuen Praktikanten bewahrheiteten sich, als er einen Fehler nach dem anderen machte.

Meinung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Qual sua opinião sobre o assunto?

Meinung

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ele e eu tínhamos opiniões diferentes sobre o assunto.

Ansicht

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Esse é meu próprio ponto de vista; você pode muito bem discordar de mim!
Das ist meine eigene Ansicht; du kannst mir natürlich widersprechen.

Ermessen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
O que, em seu juízo, deveria ser feito em relação ao déficit?
Was sollte deines Ermessens nach gegen den Mangel unternommen werden?

Prognose

substantivo feminino (Finanzwesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Es stellte sich heraus, dass unsere Prognose des Preisaufwandes viel zu hoch war.

allgemeines Übereinstimmen

Os cientistas estão em consenso que o Big Bang aconteceu há 17 bilhões de anos.

nachgeben

(figurado)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Não há razão para tentar mudar a cabeça de Greg sobre política. Ele não vai ceder.
Es ist sinnlos zu versuchen Gregs politische Meinung zu ändern; er gibt nicht nach.

den Kurs wechseln

(figurado: mudar de direção)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
O governo está desviando para uma direção diferente agora.

gleichgesinnt

locução adjetiva (formell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

deiner Meinung nach, deiner Ansicht nach

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

meiner Meinung nach

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Na minha opinião, aquele foi o melhor filme do ano.
Meiner Meinung nach war das der beste Film des Jahres.

meiner Meinung nach

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Na minha opinião, ela é jovem demais para se casar e ter filhos.
Meiner Meinung nach ist sie zu jung, um zu heiraten und Kinder zu bekommen.

in der Öffentlichkeit

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

wenn du mich fragst

locução adverbial (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

meiner Meinung nach

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Meinungsforscher

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Meinungsverschiedenheit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Umfrage

(vage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Umfrage

(vage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

seine Meinung ändern

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Vox Pop

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

öffentliche Meinung

substantivo feminino

eine Meinung bilden

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sagen, was man denkt

expressão verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

guten Eindruck von jemanden haben

expressão (respeitar, admirar)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

es sich anders überlegen

locução verbal (umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

seine Meinung ändern

expressão verbal

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Kehrtwende

(übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Streitthema

(internet)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Meinung äußern

jmdn über ausfragen

sich über auslassen

(Slang)

/jmdn fragen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O jornal perguntou a opinião de 50.000 pessoas para saber as opiniões sobre assuntos modernos. Ben perguntou a opinião do grupo para ver onde eles queriam almoçar.
Er fragte die Gruppe, um zu sehen, wo sie zum Mittag hingehen wollten.

bei /jmdm mitmachen

Rachel está feliz em concordar com a sugestão de Harry.
Rachel macht bei Harrys Vorschlag gerne mit.

seine Meinung ändern

(figurado)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Was meinst du?

(informell)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von opinião in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.