Was bedeutet déroutant in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes déroutant in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von déroutant in Französisch.
Das Wort déroutant in Französisch bedeutet verwirrend, verwirrend, verwirrend, verwirrend, verwirren, störend, verblüffend, jmdn verwirren, verwirren, umleiten, jmdn überraschen, durcheianderbringen, verwirren, verwirren, verblüffen, jmdn verblüffen, verwirren, verblüffen, verblüffen, verwirren, jemanden verwirren, fassungslos sein, Knobelei. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes déroutant
verwirrend
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'écrivain avait du mal à suivre les commentaires et les corrections déroutants de son relecteur. |
verwirrendadjectif (Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) |
verwirrend
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Vu comme le manuel était confus, de nombreux étudiants ont échoué à l'examen. Das Lehrbuch war verwirrend und viele Schüler bestanden die Prüfung nicht. |
verwirrendadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Pour être honnête, j'ai trouvé ses instructions assez déconcertantes (or: déroutantes). |
verwirrenadjectif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le comportement déroutant du chef a déconcerté l'équipe. |
störendadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) C'était censé être drôle, mais j'ai trouvé ça déconcertant (or: troublant, or: déroutant). |
verblüffend
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
jmdn verwirren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
verwirren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
umleiten(une route, le trafic) (Verkehr) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La police a dévié la circulation le temps de remettre la route en état suite à l'accident. Die Polizei leitete den Verkehr um, während sie die Straße nach dem Unfall aufräumten. |
jmdn überraschen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
durcheianderbringen(ugs, übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
verwirren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
verwirren, verblüffen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Je pensais qu'Evan voulait vraiment suivre ce cours, savoir le contraire me déroute. Ich dachte, dass Evan dieses Fach wirklich belegen wollte. Es verwirrt (Or: verblüfft) mich, dass er es nicht getan hat. |
jmdn verblüffenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ton énigme m'a vraiment dérouté ! Donne-moi la réponse ! Dein Rätsel hat mich wirklich verblüfft. Wie ist die Antwort? |
verwirrenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
verblüffen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
verblüffen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
verwirren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Les bruits étranges qui s'élevaient dans la nuit déconcertaient Tim, qui se demandait bien d'où ils pouvaient venir. Die komischen Geräusche in der Nacht verwirrten Archie; er fragte sich, was das sein könnte. |
jemanden verwirrenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ses réponses idiotes m'ont déstabilisé. Ihre albernen Antworten verwirrten mich. |
fassungslos sein
L'annonce du départ de son patron l'a complètement déconcerté (or: dérouté). Er war fassungslos, als er erfuhr, dass sein Chef gekündigt hat. |
Knobelei
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von déroutant in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von déroutant
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.