Was bedeutet cama in Portugiesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes cama in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cama in Portugiesisch.
Das Wort cama in Portugiesisch bedeutet Bett, Bett, Bett, Unterkunft, Ehebett, schmales Bett, jemanden ins Bett bringen, mit jdm schlafen, Bettcouch, Schlafcouch, Schlafsofa, Streu, ins Bett gehen, Sofabett, in der Kiste, im Bett, Bettwäsche, Gitterbett, Bettwäsche, neben dem Bett, Sonnenbank, Wasserbett, Schlafsack, Himmelbett, Krankenbett, großes Doppelbett, großes Doppelbett, Bettbezug, Doppelbett, Himmelbett, Einzelbett, Schlafsack, Bettwanze, Doppelzimmer, großes Doppelbett, Hundekörbchen, Klappbett, Bettwäsche, fest eingespanntes Bettlaken, das Bett machen, Bett machen, aufstehen, wieder ins Bett gehen, aus dem Bett fallen, das Bett machen, hinhauen, sich drehen und wälzen, krank werden, jemanden ans Bett fesseln, im Bett, Liege, Fußende, Feldbett, sich die Suppe einbrocken, jemanden zudecken, ficken, Gästematratze, Krankenbett, Bettnässen, Gute-Nacht-Service, Bettpfanne, werden, bei dem Verlobten schlafen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes cama
Bettsubstantivo feminino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Vou pôr lençóis limpos na sua cama. Ich werde dein Bett frisch beziehen. |
Bettsubstantivo feminino (Nahrung) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) A salada foi servida em uma camada de alface. |
Bett
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) A ala tem seis leitos e uma vista para o terreno do hospital. Die Station hat sechs Betten und einen Blick über das Krankenhausgelände. |
Unterkunft
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ele estava procurando uma pousada para pernoitar. Sie schaute nach einer Unterkunft für die Nacht. |
Ehebettsubstantivo feminino (figurado, relação marital) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
schmales Bettsubstantivo feminino (estreita) O quarto da empregada tinha uma pia e uma cama estreita. Das Zimmer des Dienstmädchens hat ein Waschbecken und ein schmales Bett. |
jemanden ins Bett bringenexpressão verbal (para descansar) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) A enfermeira tinha de dar banho e pôr na cama as crianças às sete horas. |
mit jdm schlafenexpressão verbal (ter relações sexuais) Ele tinha ido para a cama com incontáveis mulheres. |
Bettcouch, Schlafcouchsubstantivo masculino (móvel) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Schlafsofasubstantivo masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Streu(para animais) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
ins Bett gehen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Está ficando muito tarde, vou deitar. Es ist schon spät, ich gehe jetzt ins Bett. |
Sofabettsubstantivo masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
in der Kistelocução adverbial (informal, figurado, sexualmente) (Slang) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
im Bett(figurado, gíria, vulgar) (Slang) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Bettwäschesubstantivo feminino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Gitterbett
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) O visitante dormiu numa cama dobrável na varanda dos fundos. Der Gast schlief auf einem Gitterbett auf der hinteren Veranda. |
Bettwäsche
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Tom trocou sua roupa de cama. Tom wechselte die Bettwäsche. |
neben dem Bett
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Sonnenbank
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Wasserbett
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Schlafsackexpressão (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Himmelbett
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Krankenbett
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
großes Doppelbettsubstantivo feminino |
großes Doppelbett
Uma cama queen size é mais longa e mais larga que uma cama de casal. |
Bettbezug
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Doppelbettsubstantivo feminino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Himmelbett
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Einzelbett
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Schlafsack
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Nós duas cabemos em um grande saco de dormir. Wir passen beide in einen großen Schlafsack. |
Bettwanzesubstantivo masculino (Zoo) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Doppelzimmersubstantivo masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
großes Doppelbett(cama de casal extra larga) |
Hundekörbchen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Klappbettsubstantivo feminino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Bettwäsche
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
fest eingespanntes Bettlaken
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
das Bett machen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Bett machen
|
aufstehenexpressão (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
wieder ins Bett gehenexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
aus dem Bett fallenexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
das Bett machen(ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
hinhauenexpressão verbal (ir dormir) (Slang) (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) |
sich drehen und wälzen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
krank werdenexpressão (informal - passar mal) Eu acabei de cair de cama com uma febre. Ich habe gerade eine Erkältung bekommen. |
jemanden ans Bett fesselnlocução verbal (adoecer) (übertragen, ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
im Bettlocução adverbial |
Liege
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Havia quatro camas de campanha na cabana do acampamento. Im Schlafbereich des Wohnwagens gibt es vier Liegen. |
Fußendesubstantivo masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Feldbett(militar) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Die Soldaten schlafen auf Feldbetten in ihren Baracken. |
sich die Suppe einbrockenexpressão (figurado) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jemanden zudeckenexpressão verbal (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ela lia uma história de ninar para as crianças antes de colocá-las na cama. Sie las den Kindern eine Gutenachtgeschichte vor, ehe sie sie zudeckte. |
ficken(figurado) (Slang, vulgär) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Se você espera que eu vá para a cama com você no primeiro encontro, pense duas vezes! Wenn du erwartest, dass ich dich beim ersten Date ficke, kannst du lange warten! |
Gästematratze
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Krankenbett
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Bettnässensubstantivo masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Gute-Nacht-Servicesubstantivo masculino (hotel) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Bettpfannesubstantivo masculino (literal, arcaico) (veraltet) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
werdenexpressão verbal (in Zustand versetzen) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Ela caiu de cama. |
bei dem Verlobten schlafenexpressão verbal (namorados) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Lass uns Portugiesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cama in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von cama
Aktualisierte Wörter von Portugiesisch
Kennst du Portugiesisch
Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.