Was bedeutet bravo in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes bravo in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bravo in Portugiesisch.

Das Wort bravo in Portugiesisch bedeutet wütend, zornig, Bravo, Bravoruf, Berta, sauer, sauer, streng, mutig, mutig, tapfer, schlecht drauf, verärgert wegen, böse, aufregen, Genau, genervt von /jdm sein, wenn überhaupt, sauer, raue See, sich über jmdn wegen etwas ärgern, Allium tricoccum, applaudieren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes bravo

wütend, zornig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ele ficou bravo quando soube que ela quebrou a cadeira.
Er war wütend (od: zornig), nachdem er gehört hatte, dass sie den Stuhl kaputt gemacht hatte.

Bravo

interjeição

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Bravoruf

interjeição

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Berta

substantivo masculino (alfabeto internacional)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

sauer

adjetivo (ugs, übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Jake ficou bravo porque não o convidamos para a festa.

sauer

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dava para ver pelo olhar no rosto da mulher que ela estava zangada.
Man konnte an ihrem Blick sehen, dass die Frau sauer war.

streng

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Minha mãe costumava ser muito rígida comigo quando eu me comportava mal.

mutig

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

mutig, tapfer

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schlecht drauf

(ugs)

Nosso professor estava zangado (or: bravo) hoje.
Unser Lehrer war heute schlecht drauf.

verärgert wegen

Ele estava bravo com o fracasso do filho.
Er war wegen des Fehltritts seines Sohnes verärgert.

böse

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
"Solte isso", ele disse, dando um olhar zangado (or: bravo) para ela.
"Leg das hin," sagte er, und warf ihr einen bösen Blick zu.

aufregen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Sprich mit Richard nicht über Politik; damit regst du ihn nur auf.

Genau

(expressando aprovação)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

genervt von /jdm sein

Estou irritado com o meu irmão por deixar o quarto nessa bagunça.
Ich bin genervt davon, dass mein Bruder das Zimmer so chaotisch hinterlassen hat.

wenn überhaupt

expressão (informal)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sauer

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Doris está com raiva do marido preguiçoso dela.
Doris ist sauer auf ihren faulen Ehemann.

raue See

(Nautik)

sich über jmdn wegen etwas ärgern

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Estou com raiva da minha irmã por ter pego meu livro.
Ich ärgere mich darüber, dass meine Schwester mein Buch genommen hat.

Allium tricoccum

substantivo masculino (planta)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

applaudieren

expressão verbal

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bravo in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.